หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยดูประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
If I'd gone to Japan again , I'd have visited to go Shibuya Street.
ถ้าฉันมีโอกาศได้ไปญี่ปุ่นอีกครั้งหนึ่ง ฉันจะไปถนนชิบูย่า
ตามโครงสร้าง ประโยคแบบ Third Conditional ค่ะ
If + Past Perfect Tense (s+had+v 3), would + have + V. ช่องสาม (Past Participle Form)
ประโยคนี้ถูกหรือเปลล่าค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ^^
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝึกอังกฤษจากตัวอย่างหนัง #1 เรื่อง "Everything, Everything"
https://www.youtube.com/watch?v=42KNwQ6u42U This is my whole world. นี่คือชีวิตของฉัน (ในประโยคนี้มีการเว้นช่วงหลัง this ด้วย เพื่อเน้นว่า this นี่สำคัญนะ) My nurse, my mom, my sickness. พยาบาลของฉั
ท้อปปิ้ง
ถามข้อสงสัยเรื่องGrammar เล็กน้อยกับประโยค conditional sentences/if clause รบกวนด้วยครับ
คือว่าพรุ่งนี้ ผมต้องไปสอนพิเศษให้น้อง มฺ3 ครับ วิชาภาษาอังกฤษ น้องสอบเรื่องนี้พอดี ซึ่งเมื่อวานผมนั่งเตรียมเนื้อ พยายามจะหาจุดที่มันต่างกัน ในรูปแบบทั้ง 3 คือ present conditional, past conditional ,
ดวงตะวันยามเช้าส่อง
verb ประหลาดที่ past participle มี 2 รูปแบบ
มันคือ blow โดยทั่วไปแล้วเรามักจะเห็นแบบนี้ blow (present) blew (past) blown (past participle) แต่ถ้าใช้ในความหมายนี้ blow somebody/something (BRITISH ENGLISH, INFORMAL) used to show that you are ann
fortuneteller
“ถ้าไม่เป็นการรบกวน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคตรงตัวที่สุดคือ ✅ “If you don’t mind…” และ ✅ “If it’s not too much to ask…” น่าจะใช้บ่อยที่สุดในความหมายนี้แล้วครับ ส่วนในภาษาพูดทั่วไป (ถ้าไม่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
She want to have her hair waved. waved ย่อมาจากอะไร?
ย่อมาจาก passive voice หรือเปล่าครับ ประโยคเต็มคือ she wants to have her hair be waved. หรือเปล่า(หรือใช้ is แต่คิดว่ามันมี to ไม่น่าจะใช้ is นะ) 2.ถ้ากรณี I love her smile me. smile ต้อง
สมาชิกหมายเลข 4692432
The U.S. has signaled readiness to secure the passage by force if needed
Iran's IRGC has issued a stark ultimatum: Arab and European nations that expel the ambassadors of the United States and Israel will gain unrestricted passage through the Strait of Hormuz, effective to
สมาชิกหมายเลข 8484601
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยดูประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ถ้าฉันมีโอกาศได้ไปญี่ปุ่นอีกครั้งหนึ่ง ฉันจะไปถนนชิบูย่า
ตามโครงสร้าง ประโยคแบบ Third Conditional ค่ะ
If + Past Perfect Tense (s+had+v 3), would + have + V. ช่องสาม (Past Participle Form)
ประโยคนี้ถูกหรือเปลล่าค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ^^