หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้ที่รู้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
จะสั่งซื้อสินค้าจากเวปจีนค่ะ แต่ไม่สามารถก๊อบปี้ข้อความมาแปลใน googleได้ รบกวนผู้ที่รู้ภาษาจีนเข้ามาแปลความหมาย ตาม 1,2,3,4 ให้หน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะซื้อเสื้อหนาวช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
พอดีจะซื้อเสื้อจาก เวปจีน แต่งงเรื่องไซส์ค่ะ ช่วยแปลให้หน่อย ใช้อากู๋ก็ไม่ได้เพราะเป็นรูปค่ะ ขอบพระคุณค้ะ
แอบเข้ามาส่องเฉยๆ
หัดภาษาจีนอยู่ครับ
รบกวนถามในพันธุ์ทิพย์ว่า มีแอพตัวไหนที่สามารถแปลจากภาษาไทย เป็นภาษาจีนได้เองครับ เคยเห็นแต่แปลจากไทยเป็นอังกฤษในline แต่อยากได้ภาษาจีน-ไทยครับ ขอบคุณครับ
ยินดีที่ได้รู้จักครับ
ใครรู้ภาษาจีน ช่วยแปลขนาดเสื้อยืดนี่ให้หน่อยค่ะ Plssss
กำลังจะสั่งเสื้อยืดจากเวปจีนให้น้าชาย แต่เราไม่รู้ว่าตรงไหนคือ อก ไหล่ ความยาวเสื้อ ฯลฯ ใครรู้ช่วยแปลให้ทีค่ะ ทั้ง5อันตรงที่เราขีดสีเหลืองๆไว้อ่าค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 1259091
[แชร์แอปดีๆ] ฟังอังกฤษ, ไทย, จีน, รัสเชีย, อาหรับ, ญี่ปุ่น, เวียดนาม, อินโดไม่ออก? แอปนี้แปลให้ทันที! แถมไม่ต้องใช้เน็ต
. 📌 จุดเด่นของแอปนี้คือ: ✅ แปลเสียงแบบเรียลไทม์ – แค่พูดหรือเปิดเสียง ระบบจะแปลเป็นไทยให้ทันที ไม่ต้องรอเลย ✅ ใช้งานออฟไลน์ 100% – ไม่มีเน็ตก็แปลได้! ปลอดภัย หายห่วง ไม่เป
สมาชิกหมายเลข 8942559
ช่วยแปลความหมายภาษาจีนประโยคนี้เป็นภาษาไทยหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของฉันเลย พอดีฉันกำลังศึกษาภาษาจีนอยู่แต่ยังไม่เก่งเท่าที่ควร อยากจะรบกวนผู้ที่มีความรู้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ 天空一響,寶貝閃亮登登場 พอดีแปลด้วยgoogle translateแล้วความห
สมาชิกหมายเลข 6026807
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
ใครที่พบปัญหาต้องลงชื่อเข้าใช้ google ทุกวันบ้าง
เดี๋ยวนี้มันเป็นอะไร สงสัยจัง ระบบ google มันคอยแต่จะให้ลงชื่อเข้าใช้ทุกวันเลยช่วงนี้ มีใครเป็นเหมือนกันบ้างคะ มีทั้งใน youtube แปลภาษา sheet บางทีก็ขึ้นอะไรแปลก ๆ พวกรหัสเข้าเล่น หรือโทรศัพท์เราจะโด
จาจั๊กจี้
จับฉ่าย(มังสวิรัติ & ไม่มังฯ) 🌶️🧄🌿 🍆 🥑 🥦 🥒 🥬 🌶 🌽หลากความหมาย รวมแล้วอร่อย ✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️จริงเปล่า?
จับฉ่าย(มังสวิรัติ & ไม่มังฯ) 🌶️🧄🌿 🍆 🥑 🥦 🥒 🥬 🌶 🌽หลากความหมาย รวมแล้วอร่อย ✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️จริงเปล่า? &n
กานต์(วีระพัฒน์)
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
เราเอาสินค้าจากเชียงใหม่จะมาขาย นักท่องเที่ยวจีน ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ ขอบคุณม
change in the air
เปิดลิสต์สินค้า ”ม้านอกสายตา“ คนจีนหิ้วจากไทยกลับบ้าน
Mango China เปิดลิสต์สินค้า นักท่องเที่ยวจีนหิ้วจากไทยกลับบ้าน มายองเนสคิวพี, แชมพู บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ม้านอกสายตา ชี้ทำตลาดจีนต้องอยู่ถูกที่ แม้สินค้าไทยหลายอย่าง จะเป็นที่ชื่นชอบของคนจีน แต่ต้องยอม
parn 256
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้ที่รู้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความให้หน่อยค่ะ
จะสั่งซื้อสินค้าจากเวปจีนค่ะ แต่ไม่สามารถก๊อบปี้ข้อความมาแปลใน googleได้ รบกวนผู้ที่รู้ภาษาจีนเข้ามาแปลความหมาย ตาม 1,2,3,4 ให้หน่อยนะคะ