หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ปรัมปรา และมุขปาฐะ
กระทู้คำถาม
วัด
ศาสนาพุทธ
พระไตรปิฎก
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาบาลี
ขอทราบความหมาย ปรัมปราภตา ค่ะ
ในพจนานุกรมพบแต่ปรัมปรา ไม่พบคำว่า ภตาเลย
ขอผู้ชำนาญด้านภาษาไทย บาลีหรือสันสกฤต ช่วยอธิบายด้วยค่ะ
อยากทราบว่าเป็นคำบาลีหรือสันสฤต โดยเฉพาะความหมายของคำว่า ภตา ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ต้นกำเนินของคำว่า clutch และความหมายในรูปแบบของเกม
ผมได้มีการถกเถียงกับผู้ใช้รายนึงทางอินเตอร์เน็ตว่าความหมายของการ clutch มันไม่ได้จำเป็นต้องตัดสินผลแพ้ชนะก็ได้ ซึงตัวผมเองในตอนที่หาข้อมูลคำนี้ครั้งแรกก็งงว่าทำไมมันเอามาใช้กับเกมเพราะพจนานุกรมมันไม่
สมาชิกหมายเลข 8714896
คุ้มครองเป็นภาษาบาลี หรือสันสกฤต หรือภาษาอะไรหรอคะ?
สงสัยมากเลยคะ คุณครูให้มาหาข้อมูลแต่ก็ไม่เจอ เลยอยากรู้ว่าสรุปแล้ว คุ้มครองเป็นภาษาบาลี หรือภาษาสันสฤต แล้วเป็นเพราะอะไร แต่ถ้าไม่ใช่ก็อยากรู้อีกค่ะว่าเป็นภาษาอะไรและทำไมเป็นภาษานั้น มีอีกคำนึงคะ คือ
สมาชิกหมายเลข 4986136
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ในภาษาบาลีหรือภาษาสันสกฤตมีคำที่สื่อถึง ฝนปนหิมะ โดยตรงมั้ยคะ
คนไทยไปเที่ยวต่างประเทศมากขึ้นพูดถึงหิมะมากขึ้น แต่บางทีมันไม่ใช่หิมะ แต่เป็นฝนปนหิมะ บางทีก็ไปเรียกรวมกันเลยว่าเป็นหิมะ แล้วในภาษาสันสฤตหรือบาลีมีคำที่เราจะยืมมาใช้ในความหมายว่า ฝนปนหิมะโดยตรงบ้างได้
สมาชิกหมายเลข 3174622
🛕 แนวทางการใช้ถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยให้ถูกต้องเหมาะสม🎗
สำนักงานราชบัณทิตยสภา ได้ให้แนวทางการใช้ราชาศัพท์และถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยอย่างถูกต้องและเหมาะสม เมื่อปี พ.ศ. 2559 อ้างอิงจากคำชี้แจงของสำนักงานราชบัณทิตยสภา เมื่อครั้งการสวรรคตของ พระบาทสมเด็จพระบร
อัมปาจุม
ถอดชื่อไทยเป็นบาลี-สันสฤต ทำยังไงคะ
ถอดชื่อภาษาไทย ให้เป็นภาษาบาลี-สันสฤต ทำยังไงคะ อย่างเช่นคำว่า สมจิต=สมจิตต์ อันนี้ไปเห็นใน Google มาค่ะ แล้วคำว่า "ภูรี" เขียนเป็นบาลี-สันสฤตยังไงดีคะ
สมาชิกหมายเลข 2734622
ความหมายของคำว่า “สัตว์” | พุทธวจน
ความหมายของคำว่า “สัตว์” -บาลี ขนฺธ. สํ. ๑๗/๒๓๒/๓๖๗. ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ! ที่เรียกกันว่า ‘สัตว์ สัตว์’ ดังนี้, อันว
สมาชิกหมายเลข 7831772
คำว่า ทุกกฎ ในอาบัติทุกกฎ มีความหมายว่า กฎทุกข้อ หรือมีความหมายว่าอะไรครับ
ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด อาบัติทุกกฎ เป็นชื่อของ อาบัติข้อเล็กน้อย ถ้าแปลตามตัวอักษรว่า ผิดอาบัติทุกกฎ คือผิดอาบัติทุกข้อ ก็ไม่น่าจะใช่หรือเปล่าครับ จริงๆแล้วคำว่าทุกกฎในที่นี้ แปลว่าอะไรครับ
ผมรู้
รบกวนหาความหมายเป็นภาษาบาลี สันสกฤต ของคำว่าปีก กับ หงส์ หน่อยค่ะ
คืออยากรู้ว่าคำว่าปีก กับคำว่าหงส์ ใช้ภาษาบาลี และ สันสกฤต ว่ายังไงน่ะค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
Pinkjung
พวกภาษาตระกูลไท-กะได ได้รับอิทธิพลทางภาษาบาลี-สันสกฤตไหมครับ
ไม่นับคนไท-ยวน และ ไท-ลาว นะครับ คนพวกนี้อาศัยอยู่ในไทย และลาว ซึ่งใช้ชื่อหรือสกุลจากบาลี-สันสกฤตกันอยู่แล้ว อยากทราบว่าคนไทลื้อสิบสองปันนา ไทใหญ่พม่า ไทคำตี่อินเดีย ืไทดำเวียดนาม คนเหล่านี้ได้รับอิท
สมาชิกหมายเลข 8538076
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วัด
ศาสนาพุทธ
พระไตรปิฎก
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาบาลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ปรัมปรา และมุขปาฐะ
ในพจนานุกรมพบแต่ปรัมปรา ไม่พบคำว่า ภตาเลย
ขอผู้ชำนาญด้านภาษาไทย บาลีหรือสันสกฤต ช่วยอธิบายด้วยค่ะ
อยากทราบว่าเป็นคำบาลีหรือสันสฤต โดยเฉพาะความหมายของคำว่า ภตา ค่ะ