หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
English สำนวน
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
"Time and tide wait for no man" = เวลาและกระแสน้ำไม่เคยคอยใคร
รบกวนช่วยแปลความหมายของสำนวน เป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Born Free (Oldies) - Matt Monro ... ความหมาย
ทำนองโดย John Barry เนื้อร้องโดย Don Black แต่งเพื่อประกอบภาพยนตร์เรื่อง Born Free ในปี พ.ศ.2509 ร้องโดย Matt Monro Academy Award for Best Original Song https:/
tuk-tuk@korat
Laugh And Learn English Through Jokes.
เป็นวิธีหนึ่งที่จะช่วยพัฒนาภาษาอังกฤษ บางเรื่องแกรมมาร์อาจไม่เป๊ะเนื่่องจากเรื่องทำนองนี้มักเป็น Colloquial Language ครับ สำหรับวันนี้ขอนำเสนอ 3 เรื่องก่อน ซึ่ง
ณโดด
เรียนสอบถามความหมายของคำว่า practical ครับ
สงสัยความหมายของคำที่ขีดเส้นใต้ไว้ครับ เรียนสอบถามผู้รู้ด้วยครับ We have no knowledge of Man in our present cultural life. We have theories, but no living insig
สมาชิกหมายเลข 714060
คำว่า Pears ในบริบทเหล่านี้แปลว่าอะไรคะ? / นอกจากผลไม้ มีความหมายอื่นอีกมั้ยคะ
สวัสดีค่ะ คือเราเสิชหา quote เกี่ยวกับคำว่า pear ที่เป็นผลไม้ แต่เราเจอบางอันที่มีรูปประโยคแปลกๆสำหรับเราค่ะ เริ่มจากอันนี้ 'Pears like I prayed all the time, '
สมาชิกหมายเลข 2767271
รบกวนช่วยแปลเพลง King of the road - Roger Miller ทีครับ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้ทีครับ ผมแปลเองแล้วความหมายมันทะ:)ๆ Trailers for sale or rent Rooms to let...fifty cents. No phone, no pool, no pets I ain't got no cigar
สมาชิกหมายเลข 930969
อยากทราบว่าเพลง Tom's Diner ของ Suzanne Vega มีความหมายอะไรแฝงหรือเปล่าคะ
ได้ฟังเพลงนี้มาหลายครั้งแล้ว เคยไปหาคำแปลในเว็บต่างๆก็แปลกันตรงตัว แต่มันฟังดูแปลกๆ เลยรู้สึกว่ามันน่าจะมีความหมายแฝงอะไรสักอย่าง (หรือเรามโนไปเองหว่า) เลยอยากถ
โดราเอปอนด์
made a man ในประโยคนี้หมายความว่าไงครับ
"The footprints are real and they were not made a man. These prints and photos leave no room for doubt." https://news.sky.com/story/1373169/tiger-paw-
สมาชิกหมายเลข 1522868
ช่วยผมแปลความหมายเนื้อเพลงหน่อยครับ
ผมรู้ว่าเจ้าของเพลงเค้าใช้การเล่นคำเกี่ยวกับคำศัพท์พวกโทนเสียงหรือทำนองเพลงต่าง ๆ ซึ่งในเนื้อเพลงผมอ่านแล้วตีความไม่ค่อยเข้าใจ เนื่องจากบางวลีหรือสำนวนผมไม่รู้ค
สมาชิกหมายเลข 3053918
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
English สำนวน
รบกวนช่วยแปลความหมายของสำนวน เป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ ขอบคุณครับ