หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า ไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากจะเขียนประโยคว่าบริษัทไม่อนุญาตให้เล่นมือถือระหว่างประชุม แต่ติดที่คำว่าไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า not allow หรือ disallow ครับ
รบกวนหน่อยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใช้คำว่า I'm doesn't allow เขียนเป็นประโยคปฏิเสธได้มั้ยคะ หรือใช้ อะไร
มันสามารถใช้ได้รึป่าวคะ (ฉันไม่อนุญาติ I'm doesn't allow) ถ้าแต่งไม่ถูก ควรใช้คำว่าอะไรคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3528549
ไม่อนุญาตให้นำรูปไปใช้ทุกกรณี ภาษาอังกฤษเขียนยังไง
รบกวนสอบถามค่ะ ประโยค "ไม่อนุญาตให้นำรูปไปใช้ทุกกรณี" ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ หรือเขียนเป็นภาษาอังกฤษพอสั้นๆ แบบง่ายๆ พอได้ใจความก็ได้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้านะคะ 🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 6516397
"ไม่อนุญาติให้นำรูปไปลงในเพจต่างๆ" ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1101232
ช่วยแนะนำทีว่าจะใช้คำภาษาอังกฤษคำอะไรสำหรับ "ยังไม่อนุมัติ" และ "ไม่อนุมัติ"
ขอเป็นคำเดียวนะครับ ที่ผมเห็นในเน็ทก็มี Unapprove กับ Disapprove แต่ไม่รู้อันไหนความหมายไหนกันแน่ ขอบคุณครับ
แมวนุ่มนิ่ม
มีคำ/วลี/ประโยค ใดที่ถูกใช้บ่อยในการแสดงความเห็นในพันทิปบ้าง
ตั้งแต่ใช้งานในพันทิปส่วนตัวพบคำซ้ำๆที่ถูกใช้บ่อยๆ เลยเกิดแนวความคิดว่าหากนำมาประมวลผลก็น่าจะสนุกและดีกับแอดมินเผื่อเอาไปใช้ทำสติ๊กเกอร์ หรือ อิโมจิ เพิ่มนะ คล้ายกับในทุกปีที่กูเกิ้ลจะประมวลคำค้นนั่นแ
LifeLearning
ว่าด้วยคำว่า…ใส่ และ สอด
สวัสดีครับ ขออนุญาตนะครับ ผมสงสัยว่าคำว่า 'สวม' 'ใส่' และ 'สอด' มีหลักการการใช้ที่ถูกต้องแบบไหนกันแน่ ส่วนตัวที่ผมเคยได้ยินมาคือ คำว่า 'ใส่' ใช้เฉพาะกับสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ใส่ใจ ใส่ความ ฯลฯ ส่วนค
สมาชิกหมายเลข 9031999
"อย่าคิดแทนคนอื่น" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาจะบอกใครว่าเฮ้ยยย คุณอย่าไปคิดแทนคนอื่นเขา! ฝรั่งเขาพูดง่าย ๆ เลยครับว่า 📌 “Don’t assume.” (อาจจะต่อท้ายไปด้วยว่า Don’t assume what they want/think ก็ได้) โดยคำว่า assume แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กรณีเครื่องบินเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน แล้วนักบิน ประกาศ คำว่า "เมย์เดย์ เมย์เดย์ เมย์เดย์"
เวลาเกิดกรณีฉุกเฉินในวงการการบินและการเดินเรือ เรามักจะได้รู้ได้เห็นหรือไม่ก็ได้อ่านข่าว เจอว่า กัปตันเครื่องบินหรือกัปตันเรือ มักจะวิทยุ ขอความช่วยเหลือ จากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยมักจะประกาศ คำว่า
totoonline
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนตะวันตกที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ มองคำว่า it ที่แปลว่า มัน เป็นคำหยาบไหมคะ
คนตะวันตกที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ มองคำว่า it ที่แปลว่า มัน เป็นคำหยาบไหมคะ เพราะเห็นคนไทยมองคำว่า มัน เป็นคำหยาบ เลยอยากรู้ว่าคนตะวันตกจะมองคำว่า it ที่ความหมายเดียวกันหยาบด้วยไหม
falsidade
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า ไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษหน่อยครับ
รบกวนหน่อยนะครับ