หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า ไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากจะเขียนประโยคว่าบริษัทไม่อนุญาตให้เล่นมือถือระหว่างประชุม แต่ติดที่คำว่าไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า not allow หรือ disallow ครับ
รบกวนหน่อยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใช้คำว่า I'm doesn't allow เขียนเป็นประโยคปฏิเสธได้มั้ยคะ หรือใช้ อะไร
มันสามารถใช้ได้รึป่าวคะ (ฉันไม่อนุญาติ I'm doesn't allow) ถ้าแต่งไม่ถูก ควรใช้คำว่าอะไรคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3528549
ไม่อนุญาตให้นำรูปไปใช้ทุกกรณี ภาษาอังกฤษเขียนยังไง
รบกวนสอบถามค่ะ ประโยค "ไม่อนุญาตให้นำรูปไปใช้ทุกกรณี" ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ หรือเขียนเป็นภาษาอังกฤษพอสั้นๆ แบบง่ายๆ พอได้ใจความก็ได้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้านะคะ 🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 6516397
"ไม่อนุญาติให้นำรูปไปลงในเพจต่างๆ" ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1101232
ช่วยแนะนำทีว่าจะใช้คำภาษาอังกฤษคำอะไรสำหรับ "ยังไม่อนุมัติ" และ "ไม่อนุมัติ"
ขอเป็นคำเดียวนะครับ ที่ผมเห็นในเน็ทก็มี Unapprove กับ Disapprove แต่ไม่รู้อันไหนความหมายไหนกันแน่ ขอบคุณครับ
แมวนุ่มนิ่ม
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
"อะลุ่มอล่วย" (หยวน ๆ ให้หน่อย) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “หยวน ๆ ให้กันหน่อย” ภาษาอังกฤษพูดได้หลายแบบครับ... 👉🏻 “Give me a break.” / “Cut me some slack.“ (หยวน ๆ ให้ผมหน่อย) 👉🏻 “Don’t be too/so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนที่ไม่เก่งเรื่องภาษาแต่ต้องทำงานที่มีภาษาอังกฤษเยอะ เป็นไงบ้างครับ
ส่วนตัวอังกฤษของผมก็แบบทั่วๆไป ไม่ใช่ระดับ business ฟังไม่ค่อยจะรู้เรื่อง เจอเมล์ยาวๆไม่อ่าน ตอบเมล์ได้แบบเต็มที่ 2 ประโยคจบ ที่ทำงานปัจจุบัน ตอนไปสมัครงานก็บอกกับคนที่สัมภาษณ์ ซึ่งต่อมาเป็นหัวหน้าที
สมาชิกหมายเลข 8427790
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า ไม่อนุญาต ในภาษาอังกฤษหน่อยครับ
รบกวนหน่อยนะครับ