ปกติก็ไม่เคยดูหนังภาษาสแปนนิชหรอกครับ แต่เมื่อเร็วๆนี้เผอิญอยากดูหนังเก่า "Patch Adams" (คุณหมออิ๊อ๊ะ คนไข้ฮาเฮ) แผ่นก็หาซื้อไม่มีแล้ว
Search YouTube ก็โดนเจ้าของลิขสิทธ์ลบไป เจอตาม web อื่นดีใจมาก พอลองดูไปอ้าว ไม่ได้พูดอังกฤษหนิ กลายเป็นภาษาละติน เดาว่าเป็นภาษาสเปน แต่ลองดูตามปากตัวแสดงขยับตามคำพูดได้เหมือนเปี๊ยบ เลยรู้สึกแปลกใจว่า หนัง Hollywood ภาคภาษาละตินเรื่องอื่นๆจะเป็นอย่างเดียวกันนี้อีกหรือไม่ แล้วเขาทำกันยังไงครับ คงไม่แสดงใหม่อีกรอบแล้วพูดละตินกันหรอก น่าจะทำ CG ตรงที่ปากขยับมากกว่า
ใครเคยดูหนังละตินเรื่องอื่นๆลองมาเหลาสู่กันฟังหน่อยนะครับ
หนัง Hollywood ภาค ภาษาละติน เขาแสดงใหม่หรือทำ CG ขยับปากเอา?
Search YouTube ก็โดนเจ้าของลิขสิทธ์ลบไป เจอตาม web อื่นดีใจมาก พอลองดูไปอ้าว ไม่ได้พูดอังกฤษหนิ กลายเป็นภาษาละติน เดาว่าเป็นภาษาสเปน แต่ลองดูตามปากตัวแสดงขยับตามคำพูดได้เหมือนเปี๊ยบ เลยรู้สึกแปลกใจว่า หนัง Hollywood ภาคภาษาละตินเรื่องอื่นๆจะเป็นอย่างเดียวกันนี้อีกหรือไม่ แล้วเขาทำกันยังไงครับ คงไม่แสดงใหม่อีกรอบแล้วพูดละตินกันหรอก น่าจะทำ CG ตรงที่ปากขยับมากกว่า
ใครเคยดูหนังละตินเรื่องอื่นๆลองมาเหลาสู่กันฟังหน่อยนะครับ