ขอความช่วยเหลือแปลภาษาไทยเป็นภาษาพม่า ลาว และ กัมพูชา เพื่อให้บริการแก่ผู้มารับยาครับ

เนื่องจากในปัจจุบันมีผู้รับบริการจากประเทศเพื่อนบ้านมาใช้บริการห้องจ่ายยาของหน่วยงานของผมมากขึ้นเรื่อยๆ ซึ่งบางครั้งการให้คำแนะนำในการใช้ยายังมีอุปสรรคอยู่มากเนื่องจากเภสัชกรแทบทุกคนไม่มีความรู้ในภาษา พม่า ลาว และ กัมพูชา เลยแม้แต่น้อย และพี่น้องที่มารับบริการหลายรายแม้จะพูดและฟังภาษาไทยได้บ้าง แต่การอ่านภาษาไทยยังมีปัญหาอยู่ (ซึ่งฉลากยาที่เราพิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์เป็นภาษาไทย) ดังนั้นเพื่อให้ผู้รับบริการจากประเทศเพื่อนบ้านสามารถใช้ยาได้อย่างถูกต้อง และมีประสิทธิภาพเป็นไปตามแผนการรักษา ผมจึงอยากขอความกรุณาเพื่อนๆ ทั้งชาวไทยและต่างประเทศที่มีความสามารถในการแปลภาษาไทยเป็นภาษา พม่า ลาว และ กัมพูชา ช่วยแปลข้อความที่จะใช้ในการให้บริการแก่ผู้มารับยาด้วยครับ (หรือจะแนะนำร้าน/บริษัท รับแปลที่รับงานไม่มาก และราคาไม่แพงก็ได้ครับ)

รูปแบบตามนี้ครับ


หากเพื่อนๆ ท่านใดมีจิตอาสาช่วยแปล หรือมีคำแนะนำอื่นใด กรุณาแจ้งที่โพสต์นี้ หรือทางกล่องข้อความก็ได้ครับ เดี๋ยวทางผมจะติดต่อกลับไป ขอบคุณมากครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่