หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยสะกดชื่อภาษาจีนให้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
นักแปล
เราเป็นลูกหลานคนจีนแต้จิ๋ว มีชื่อตั้งเป็นภาษาจีนตั้งแต่เกิดว่า เตียวเซาะหุย
แซ่เตียว 張 ส่วนชื่อเราสะกดไม่ถูก แปลว่าอะไรก็ไม่ทราบ และโชคร้ายที่ อากง อาม่า ท่านเสียชีวิตทั้งหมดแล้ว
เราขอความช่วยเหลือดังนี้ค่ะ
1. ตัวสะกดอักษรจีน
2. คำอ่านภาษาจีนกลาง
3. ความหมายของชื่อ
ขอขอบคุณผู้รู้ทุกท่านนะคะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
张雪慧
张雪惠
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หาดใหญ่ - ชุมชนชาวจีน
ชาวจีนในหาดใหญ่มาจากไหน ? คนหาดใหญ่ ก็กากี่นั้งทั้งนั้นแหละ ‘แซ่ลิ้ม แซ่โอ้ว แซ่ตั้ง แซ่แต้ แซ่เตียว แซ่เอื้อ แซ่หวง แซ่เล้ง’ ‘กากี่นั้งนะ กากากี่นั้งนะ พวกนะเรากากี่นั้งนะ กากี
สมาชิกหมายเลข 8573832
รบกวนผู้รู้ช่วยเขียนชื่อภาษาจีนให้ด้วยค่ะ
รบกวนด้วยนะคะพอดีอากงเคยบอกชื่อเป็นแต้จิ๋ว ว่า 'ตั่งซิมซิม' (เฉินเซินเซิน) แต่ตอนนี้ท่านจากไปแล้วค่ะ เลยอยากรบกวนผู้มีความรู้ด้านการเขียนภาษาจีนค่ะว่าชื่อนี้เขียนยังไงคะ รบกวนตามนี้ค่ะ ขอขอบพระคุณล่วง
สมาชิกหมายเลข 1457003
[ช่วยด้วยค่ะ] เปลี่ยนชื่อ-สกุลของอากงอาม่า (จีนแต้จิ๋ว) เป็น ตัวอักษรภาษาจีน ให้หน่อยนะคะ
เนื่องจากเรากำลังทำเรื่องขอทุนการศึกษาเรียนภาษาจีนกลาง ในเอกสารต้องระบุชื่อ-สกุลของบรรพบุรุษ แต่อากงอาม่าเราเป็นจีนแต้จิ๋ว เพื่อน หรือคนรอบข้างไม่สามารถแปลชื่อได้ค่ะ เขาบอกคนละเรื่องกับจีนกลางเลย เขาแ
สมาชิกหมายเลข 1197392
สี่นี้โป๊ยโจ่ยะ (时年八节) 8 เทศกาลสำคัญในหนึ่งปี และขนมแบบฉบับแต้จิ๋ว
สี่นี้โป๊ยโจ่ยะ (时年八节) 8 เทศกาลสำคัญในหนึ่งปี และขนมแบบฉบับแต้จิ๋ว อีกไม่ถึงเดือนดี ปี 2568 ก็กำลังจะผ่านพ้น หมดวันไหว้ขนมบัวลอยในวันที่ 21 ธ.ค.ที่จะถึงนี้ สารทต่างๆก็จะเริ่มทยอยเข้ามาพร้อมขนมฉบับแต้จ
good moments
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า จัว เจี๊ยะ ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
เท่าที่ทราบ แปลว่า เงินใต้โต๊ะ คำนี้เขียนอย่างไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
นามสกุลนี้มันแปลว่าอะไรคะช่วยที
เรานามสกุล หอซิน ค่ะอยากรุ้ว่ามันแปลว่าอะไรพอหาก็ไม่ค่อยได้ความค่ะหาแล้วมันขึ้นแต่ภาษาจีนค่ะกูเกิ้ลบอกว่า "หอซิน หรือ เสิน" ค่ะเรางงมาก😭 เราเป็นคนไทยแท้นะคะหน้าตาคนในบ้านเราคนเอเชียหมดค่ะไม
สมาชิกหมายเลข 9120389
ขอความกรุณาผู้รู้ภาษาจีนแต้จิ๋วทุกๆท่าน
ขอความกรุณาผู้รู้ภาษาจีนแต้จิ๋วทุกๆท่านช่วยแปลชื่อจากภาษาไทยให้เป็นภาษาจีนแต้จิ๋ว หน่อยนะครับ อากงบั๊ก แซ่ซึง เตี่ยบุญธรรม แซ่ซึง พอดีจะทำป้ายบรรจุอัฐิให้ท่าน รบกวนหน่อยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 2037461
ชื่อภาษาจีนแต้จิ๋ว เปลี่ยนเป็นจีนกลางจะเขียนยังไงและอ่านยังไง
พอดีอาเหล่ากงเคยตั้งชื่อให้ตั้งแต่เด็กก่อนท่านเสียว่า เจี่ยหมุ่ยย้ง (อยู่แซ่เจี่ยค่ะ) เป็นภาษาจีนแต้จิ๋ว เลยอยากรู้ว่าถ้าเป็นจีนกลางจะเขียนและอ่านว่ายังไง เนื่องจากจะได้ไปเรียนจีน อยากนำชื่อนี้มาใช้ค่
สมาชิกหมายเลข 9106324
@@ 6 ชั่วโมง เดินเล่นเพลินๆ....ที่ถนนทรงวาด เยาวราช สำเพ็ง ^^ @@
สวัสดีครับ เมื่อวันหยุด ที่ 12 สิงหาคม 2568 ที่ผ่านมาได้มีโอกาสไปเดินถ่ายรูปเล่น ที่ถนนทรงวาด แวะกินก๋วยจั๊บที่เยาวราช และช้อปปิ้งของกระจุ๊กกระจิ๊กที่ตลาดสำเพ็ง เพลิดเพลินมากๆครับ ในเวลา 6 ชั่วโมง วัน
เซเว่นหน้าหอใน
วันแม่ คิดถึง "ไข่ตุ๋นลุ้นมหาสมบัติก้นชาม"
"ไข่ตุ๋นน้ำขลุกขลิก" วันแม่เวียนมา คิดถึงเมนูโบราณ "ไข่ตุ๋นน้ำขลุกขลิก" แม่นันชอบเรียกไข่ตุ๋นลุ้นมหาสมบัติก้นชาม "เจียะหมั่งๆ คัวคัวเอี้ยว แห่บี้ต่ออั๋วโต้ย" (กินช้าๆนะลู
good moments
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยสะกดชื่อภาษาจีนให้ด้วยค่ะ
แซ่เตียว 張 ส่วนชื่อเราสะกดไม่ถูก แปลว่าอะไรก็ไม่ทราบ และโชคร้ายที่ อากง อาม่า ท่านเสียชีวิตทั้งหมดแล้ว
เราขอความช่วยเหลือดังนี้ค่ะ
1. ตัวสะกดอักษรจีน
2. คำอ่านภาษาจีนกลาง
3. ความหมายของชื่อ
ขอขอบคุณผู้รู้ทุกท่านนะคะ