หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะนำ Dictionary Eng-Eng หน่อย
กระทู้คำถาม
คนไทยในอเมริกา
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
คนไทยในอังกฤษ
แบบที่ศัพท์อธิบายไม่ยากเกินไป เพราะจะเอามาแทน Dic eng-thai ซึ่งแปลไม่ค่อยตรง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กรุณาแนะนำ Apps Dictionary ด้วยครับ
คือตอนนี้กำลังทำ Thesis ครับ ภาษาอังกฤษ ไม่คล่องเท่าไหร่ ต้องการ Dic Eng-thai >><< thai-Eng มาลง iphone ครับ อยากได้แบบศัพท์เยอะ แปลได้หลากหลาย ตัวไหนดีมากๆครับ ขอบพระคุณครับ
toonytoony2004
อยากซื้อ Application Dictionary ที่แปลได้ทั้ง Eng-Eng / Eng-Thai / Thai-Eng พร้อมมีการออกเสียง ซื้อตัวไหนดี
ตามหัวข้อเลย
สมาชิกหมายเลข 3093823
จำเป็นต้องซื้อ Dic ไหมครับ แล้ว ENG-THAI หรือ ENG-ENG ดีครับ
พอดีพรุ่งนี้จะไปร้าน se-ed ครับ ซื้อหนังสือเกี่ยวกับภาษาอังกฤษล้วนๆ จะไปสือหนังสือ Graded Reader แล้วก็ ไวยากรณ์ฉบับสมบูรณ์เล่ม 2 เอามาอ่านต่อให้จบ (จะได้ไม่ งง รูปประโยค) แล้วก็หนังสือ Grammar ว่าง
Jatenipat
นักแปลมืออาชีพใช้ Dictionary ของอะไรกันครับ? (Dic แบบ ENG-ENG)
นักแปลมืออาชีพใช้ Dictionary ของอะไรกันครับ? แบบว่าเล่นเดียวเอาอยู่ ครอบคลุมศัพท์เฉพาะทุกประเภทอะครับ (ตอนนี้ผมใช้ของ oxford อยู่ครับ แต่อยากได้ความเห็นจากท่านอื่นๆด้วย เผื่อผมจะซื้ออีกเล่มไว้เป็นอีก
สมาชิกหมายเลข 4301770
ทำไมรู้สึกว่าตั้งแต่ซื้อดิก Eng-Eng มาจะเข้าใจคำศัพท์ได้ดี กระจ่างชัดกว่าดิก Eng-Thai อีก ใครรู้สึกแบบนี้บ้าง เพราะอะไร?
พึ่งซื้อ oxford advanced learner's dictionary 9th มา ตกหลุมรักเลย รู้สึกเข้าใจเคลียร์ ชัดเจนมากกว่าดิก Eng-Thai อีก ใครรู้สึกแบบนี้บ้าง เพราะอะไร?
สมาชิกหมายเลข 2886069
อายุใกล้ 40 แต่สมองไม่ไปแล้วในเรื่องภาษาอังกฤษมีวิธีแก้ไหมครับ
อายุใกล้ 40 เมื่อก่อนภาษาอังกฤษยังจำคำศัพท์ได้เยอะกว่านี้ คือไม่ต้องแปลเยอะ แต่ตอนนี้พยายามดูหนังที่เป็นภาษาอังกฤษก็ต้องเข้า Google translate แปลตลอด บางทีจะสนทนาก็เรียบเรียงไม่ถูกว่าจะใช้คำว่าอะไรดี
สมาชิกหมายเลข 4916463
ใช้ dictionary ENG-ENG ต้องรู้ศัพท์กี่คำ
ตอนนี้เรารู้ศัพท์ ประมาณ 1000 คำกว่าๆ บางทีก็อ่านเข้าใจบางทีก็อ่านไม่เข้าใจ พยามพยามเดาและวิเคาระห์ แล้วเจอคำไม่รู้ผมก็กดดูคำต่อไปเรื่อย ๆ เสริชดูรูปบ้าง สุดท้ายจบที่ eng-thai ถึงรู้ความหมาย คว
สมาชิกหมายเลข 3791549
คำว่า manic ใน oxford dic. นี้ น่าจะแปลเป็นไทยด้วยคำว่าอะไรดีคะ
แปลว่า กระวนกระวาย ได้ไหมคะ
เป็นต้องมอง
อ่านอังกฤษไม่ออกแปลไม่ออกทำไงดี?
คือเราแปลออกได้แค่บ้างคำค่ะ อ่านก็แถมไม่ค่อยได้เลยค่ะ ศัพท์ ก็ไม่ถึง 50 ควร เริ่มตั้งแต่ ตรงไหนค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8677529
เพราะ ladybug เป็นเหตุ คาใจจนปัจจุบัน
เราเป็นคนชอบแมลง เวลาเจอแมลงก็จะถ่ายรูปไว้ หาชื่อ ศัพท์อังกฤษ เอาไว้ไปอวดและสอนเด็กให้รู้จัก ว่ามันอันตรายหรือมีพิษไหม วันนึงเราเอารูปเต่าทองไปอวด สอนเด็กว่ามันคือ ladybug ถ้าเจอ ก็แสดงว่าอากาศแถวนั้
สมาชิกหมายเลข 8477940
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอเมริกา
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
คนไทยในอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะนำ Dictionary Eng-Eng หน่อย