สอบถามคำว่า "ทับทิม" ในภาษาญี่ปุ่น

กระทู้คำถาม
จากที่ไปสืบมาคำว่าทับทิมเขียนว่า ; ザクロ (ซะกุโระ)
โดยอ่านว่า ซะกุโระ

อยากทราบอะครับว่าคำว่า "นายทับทิม"  (นายมาจากคำนำหน้าชื่อผุ้ชายของไทย)
(ทับทิมหมายถึง "ผลไม้นะครับ")
สามารถเขียนเป็น "sakurokung"  เเบบนี้ได้หรือเปล่า
หรือควรที่จะใช้คำไหนมากกว่า ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่