หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผู้บรรยายเทนนิส true มาแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยแค่นั้นหรือ
กระทู้สนทนา
เทนนิส
ฟังดูนี่พากย์ตามผู้บรรยายต่างประเทศล้วนๆ แค่แปลเป็นไทยให้ฟังเท่านั้น
เสียงบรรยายภาษาอังกฤษมันแทรกอยู่ด้วย เลยเห็นว่าไม่ได้คิดเองเลยพูดตามเขาตลอด
งานสบายแฮะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
True4u ถ่ายคู่บาซ่า แต่ทำไมมีเสียงพากย์อิงแทรกตลอดเลย แต่เสียงในสนามโครตเบา
เป็นเหมือนกันไหมครับ ผมรู้สึกรำคาญไงก็ไม่รู้ เป็นเฉพาะ True4u รึป่าว Edit แต่คู่มาหริด ไม่เห็นมีแทรกแบบนี้เลยแฮะ!??
mEmeeMan
ผู้พากย์ True Tennis ช่วยไม่พูดเวลาเสริฟ หรือ กำลังตีอยู่ ได้ไหมคะ ขอบพระคุณมากค่ะ
ผู้พากย์พูดเยอะมากๆค่ะ ต้องปิดเสียงดู และก็ เวลาแปลสัมภาษณ์หลังแมชท์ แปลไม่ถูกหลายครั้งด้วย น่าจะให้ฟังผู้เล่น พูดไปเลยก็ได้ค่ะ ยิ่ง ผู้พากย์ตอนนี้ที่พากย์ Naomi Osaka VS Paolini พูดเยอะ แปลไม่ถูกเย
สมาชิกหมายเลข 8704583
หนังซาวแทรกให้อารมณ์หนังดีกว่าหนังพากย์จริงเหรอ
ผมเห็นคนพูดว่าหนังพากย์มันไม่ให้อารมณ์หนังได้ดีเท่ากับเสียงซาวแทรก ผมเห็นคนชวนคุยเรื่องนี้หลายครั้งแล้ว ผมแค่อยากเสนอข้อสังเกตอีกอย่างเท่านั้นครับ พอดีผมเป็นคนนึงที่ฟังภาษาอังกฤษได้ไม่แตกฉาย (ซึ่งผมก
สมาชิกหมายเลข 2339081
ขอความกรุณา นักพากย์เทนนิสช่องทรู tennis หน่อยนะคะ
คือว่า Monfils อ่านออกเสียงว่า มองฟีส (ถ้าฟัง soundtrack ก็จะเห็นว่า อ่านออกเสียงว่า มองฟีส ชัดถ้อยชัดคำ) ไม่ใช่มองฟีล์นะคะ ความหมายจะเปลี่ยน fils แปลว่า ลูกชาย ถ้าอ่านว่า ฟีล์ จะแปลว่าลูกสาว ทัน
สมาชิกหมายเลข 927194
ช่วงเดือนที่ผ่านมา youtube ช่องไทย ทำไมมันขึ้นหัวเรื่องเป็นภาษาอังกฤษกันหลายช่อง แก้ไขหรือตั้งค่ายังไงครับ
ช่วงเดือนที่ผ่านมา youtube ช่องไทย ทำไมมันขึ้นหัวเรื่องเป็นภาษาอังกฤษกันหลายช่อง แก้ไขหรือตั้งค่ายังไงครับ เป็นทุกอุปกรณ์ ทั้ง android และ iOS บางช่อง พูดเป็นภาษาไทย มันพากย์เป็นเสียงอังกฤษ ให้ด้วย ต
เดวิดเจียง
ชอบการบรรยายเกมคู่บุรีรัมย์-ระยอง จังครับ
ถ่ายทอดสดช่อง T-Sports อยู่ตอนนี้เลยครับ น้ำเสียงบรรยายไม่ถึงกับเป็นทางการมาก มีแทรกคำแทรกประโยคที่ดูเป็นกันเองเป็นระยะๆ แต่ยังฟังดูมีกาลเทศะ มีการเล่นความดังเบาของเสียงให้คนดูมีอารมณ์ร่วมไปด้วย
Alecaster
++French Open นี่พากย์ชุดเดียวกันทั้ง3ค่ายเลยป่าวครับ++
ตอนนี้เห็น gmm กับ cth พากย์เสียงเดียวกันเลย แล้วtrue ล่ะครับ
คนพิเศษกว่าคนทั่วไป
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เทนนิส
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผู้บรรยายเทนนิส true มาแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยแค่นั้นหรือ
เสียงบรรยายภาษาอังกฤษมันแทรกอยู่ด้วย เลยเห็นว่าไม่ได้คิดเองเลยพูดตามเขาตลอด
งานสบายแฮะ