เช่น you will pick Mr.A up at the airport or not
กับ whether you pick Mr.A up at the airport
เราใช้คำwhether ถูกมั้ยคะ รู้สึกมันสั้นๆห้วนๆ งงไม่จบประโยคชอบกล
แล้วถ้าเราใช้ do you pick Mr.A up at the airport?
3ประโยคนี้ อันไหนพอโอเคสุดค่ะ ในแง่ภาษาพูด
แล้วแปลได้ความหมายเดียวกันมั้ยคะ
เราค่อนข้างมีปัญหากับประโยคคำถามค่ะ จะคิดพูดเป็นเหมือนประโยคบอกเล่าแล้วตามด้วยor not ซะมากกว่า
รบกวนขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
คำว่าwhether กับor notใช้ยังคะ และประโยคคำถาม
กับ whether you pick Mr.A up at the airport
เราใช้คำwhether ถูกมั้ยคะ รู้สึกมันสั้นๆห้วนๆ งงไม่จบประโยคชอบกล
แล้วถ้าเราใช้ do you pick Mr.A up at the airport?
3ประโยคนี้ อันไหนพอโอเคสุดค่ะ ในแง่ภาษาพูด
แล้วแปลได้ความหมายเดียวกันมั้ยคะ
เราค่อนข้างมีปัญหากับประโยคคำถามค่ะ จะคิดพูดเป็นเหมือนประโยคบอกเล่าแล้วตามด้วยor not ซะมากกว่า
รบกวนขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ