หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามหน่อยครับว่าคำว่า something else กับ anything else ใช้ต่างกันอย่างไร หรือว่าใช้เหมือนกันครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยครับ งงครับ
ในกรณีที่ผมจะถามลูกค้า ว่าอยากได้อะไรเพิ่มไหม ผมควรใช้คำไหน หรือใช้ได้ทั้งสองคำครับ คืออยากได้แบบถูกต้อง ส่วนตัวคิดว่า anything else น่าจะใช้ได้ถูกต้องกว่า something else มั่ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า anything มันแปลว่าอะไรกันแน่??
คือ เราได้ยินบ่อยมากก ตามซีรี่ย์ฝรั่ง เราแอบจับใจความไม่ทันง่ะ ว่าเขาพูดอะไรก่อนแล้วตามด้วย anything แล้วก้อตามด้วยประโยค พอดีเราดูซีรี่ย์ที่ไม่มีซับ Eng แล้วก้อซับไทยง่ะ คืออย่าหาว่าเราอย่างนู้นอย่าง
สมาชิกหมายเลข 2215700
Get it กับ Got it มีความหมายว่าอะไรบ้างคะ?
Get it ดับ Got it ต่างกันอย่างไรแล้วมีความหมายว่าอะไรบ้างคะ เช่น I got it กับ I get it มันต่างกันยังไงคะ? ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ :)
สมาชิกหมายเลข 1402594
มีปัญหาอะไรมั้ย? ภาษาอังกฤษแบบสุภาพใช้ประโยคไหน
มีปัญหาอะไรมั้ย? ใช้ประโยคแบบไหนถึงจะดูสุภาพอ่ะคะ ใช้ประโยคข้างล่างได้หรือป่าวคะ? Is there a problem? What do you have any problem? Do you have a problem? Is it ok? ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1168125
ขอความช่วยเหลือเรื่องภาษาอังกฤษ ใช้สนทนากับลูกค้า (พนักงานร้านอาหารค่ะ)
สมาชิกหมายเลข 1117068
Something, Somethings และ Some things ต่างกันยังไง
สมาชิกหมายเลข 1814742
รบกวนสอบถามประโยคภาษาอังกฤษนี้ ว่ามีจุดที่ผิดตรงไหนบ้าง เพื่อยืนยันความถูกต้องหน่อยค่ะ
อยากทราบว่าประโยคนี้ มีจุดที่ผิด แกรมม่าผิด และใช้คำศัพท์ที่ผิดกี่จุดคะ It's can show to the others that your thought is low class like you tell "the low class team" I will not do any
สมาชิกหมายเลข 5105733
“ดีใจเก้อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาพูดถึงการ “ดีใจแต่ไม่สมหวัง” หรือ “ดีใจไปแล้วแต่มันดันไม่เป็นอย่างที่คิด” ภาษาอังกฤษมีหนึ่งประโยคที่ตรงความหมายนี้เลยคือ... 📌 “I got my hopes up for nothing.” (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2506230
เพื่อนบ้านสูบบุหรี่กลิ่นเหม็นแสบจมูกมาก แบบมากๆ มันคืออะไร?
สวัสดีครับ วันนี้ได้กลิ่นบุหรี่จากเพื่อนบ้าน มันแสบจมูกมากๆ แล้วกลิ่นแรงมาก กลิ่นไม่ใช่บุหรี่ SMSซองเขียว,แดง ไม่ใช่พอต หรือยาเส้นทั่วไปที่เคยได้กลิ่น แต่อันนี้เหม็นแบบแสบมากๆ เป็นกลิ่นเปรี้ยวใหม้ๆแร
สมาชิกหมายเลข 2888120
กรณีลูกค้าได้รับสินค้าแล้วเสียหาย ต้องทำยังไงในการเคลมสินค้าคะ มือใหม่ shopee
กรณีลูกค้าได้รับสินค้าแล้วเสียหาย ต้องทำยังไงในการเคลมสินค้าคะ เราจะส่งสินค้าให้ใหม่ ต้องให้ลูกค้ากดเคลมสินค้าเข้ามารึเปล่าคะ - มือใหม่ shopee ขอคำแนะนำค่ะ 🙏
สมาชิกหมายเลข 1939919
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามหน่อยครับว่าคำว่า something else กับ anything else ใช้ต่างกันอย่างไร หรือว่าใช้เหมือนกันครับ
ในกรณีที่ผมจะถามลูกค้า ว่าอยากได้อะไรเพิ่มไหม ผมควรใช้คำไหน หรือใช้ได้ทั้งสองคำครับ คืออยากได้แบบถูกต้อง ส่วนตัวคิดว่า anything else น่าจะใช้ได้ถูกต้องกว่า something else มั่ง