หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 1 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
สวัสดีค่ะ เกริ่นไงดี เกริ่นไม่ถูก 5555
ไม่ค่อยโพสกระทู้แนวชวนคุย ไปไม่ค่อยถูก
เอาเป็นว่า ไม่กงไม่เกริ่น เข้าเรื่องเลยนะคะ เนื่องจากเราเป็นแฟนอวย Horimiya คนนึงค่ะ เลยไปหางานของทั้งคนเขียน อ.Hero และคนวาด อ. Hagiwara Daisuke อ่าน แล้วประทับใจเรื่องนี้มากๆๆ พอกับ Horimiya เลย เลยคิดจะแปลมาเก็บไว้อ่านเอง (แปลเป็นไทยแล้วอ่านอีกรอบมันอินกว่าอ่านอังกฤษเองค่ะ) และเอามาแนะนำเพื่อนๆ เพื่อเพื่อนๆจะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นหนึ่งในความทรงจำเหมือนกับที่เก็บ Horimiya ไว้นะคะ
เรื่องนี้เป็นการ์ตูนเล่มเดียวจบที่วาดโดย อ. Hero และเขียนโดย อ. KOUGYOKU Iduki ค่ะ (ชื่อคนวาดใหญ่กว่าคนเขียนซะงั้น) มีทั้งหมด 9 ตอนแปลเป็นอิ้งแล้ว 2 ตอนค่ะ
เรื่องย่อ (แปลจาก Baka-Updates)
จุดเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิของชีวิตในโรงเรียนมัธยมปลาย "ซาโคโนะ" อิคุมิ และ "ซาโคโนะ" โทวมะ ต่างเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน มีเพียงสองสิ่งที่เชื่อมโยงพวกเขาไว้ด้วยกันนั่นคือ นามสกุลที่เหมือนกัน และการอยู่ห้องเรียนเดียวกัน จนกระทั่งพวกเขามาสังเกตุว่าเพื่อนร่วมห้องเริ่มเรียกพวกเขาว่า "สามีและภรรยา" และนี่คือเรื่องราวความรักของพวกเขาในฐานะสามีและภรรยา ในระยะเวลาวัยรุ่น 2 ปีกับอีกนิดหน่อยของพวกเขา
ถ้าแปลผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ ไม่เคยแปลแนวนี้มาก่อน
เอาจริงๆแนวเดิมเราก็แปลห่วยอยู่แล้วด้วยแหล่ะค่ะ 5555
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
หน้าเครดิตค่ะ ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ แต่ถ้าใครจะเอาไปลงที่อื่น ช่วยเอาหน้า 32 ไปด้วย 555 แล้วก็หลังไมค์มาขอเราก่อนด้วยนะคะ
รู้สึกจะพิมพ์จำนวนตอนผิด orz ช่างมันล่ะกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
32
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ตอนที่ 2 คงรอไม่นานเพราะเราเองแปลแล้วฟินมากค่ะ คงแปลต่อเลย
แต่ตอน 3 อาจจะรอนานหน่อยเพราะต้องรอแปลจากอิ้งอีกทีค่ะ
ขอบคุณที่อ่านจนจบอีกรอบมากๆค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากสอบถามเรื่องทุนmextเซมมงสายมังงะค่ะ
สวัสดีค่ะ🙏🏻 เราเรียนอยู่ปี1สายบช. เพิ่งเริ่มเรียนพิเศษภาษาญี่ปุ่น(ตั้งใจจะได้n3หรือn4ภายใน1ปี) ไม่เคยเรียนวาดรูปแต่พอวาดได้บ้างค่ะ เราสนใจอยากสมัครทุนเซมมงสายมังงะตอนเราเรียนจบ อยากสอบถามพี่ๆที่เคยสมั
สมาชิกหมายเลข 9039600
@@ 6 ชั่วโมง เดินเล่นเพลินๆ....ที่ถนนทรงวาด เยาวราช สำเพ็ง ^^ @@
สวัสดีครับ เมื่อวันหยุด ที่ 12 สิงหาคม 2568 ที่ผ่านมาได้มีโอกาสไปเดินถ่ายรูปเล่น ที่ถนนทรงวาด แวะกินก๋วยจั๊บที่เยาวราช และช้อปปิ้งของกระจุ๊กกระจิ๊กที่ตลาดสำเพ็ง เพลิดเพลินมากๆครับ ในเวลา 6 ชั่วโมง วัน
เซเว่นหน้าหอใน
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 2 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
ตอนที่ 1 > http://pantip.com/topic/32197017 จริงๆแปลเสร็จตั้งแต่วันอังคารแล้วค่ะ แต่ไม่ว่างมาลง orz ตอนนี้เป็นตอนที่ฉบับอิ้งมามึนๆมาก เลยต้องเอาไปปรึกษาเพื่อนอยู่หลายจุดเลยว่าจะแปลไงดี บางอันก็ถึง
สมาชิกหมายเลข 1140849
[แปล] Horimiya ตอนที่ 32
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึกหลังอ่านจบ ในเมื่อความจริง(?)เปิดเผยแล้ว เราจะไม่ทน !!
NATSUO
แนะนำมังงะใสๆจ้าา
ไม่รู้เคยอ่านกันรึยัง Tsubasa to hotaru ปัจจุบันมีแปลไทย20ตอน ตอนนี้แปลไทยเลยอิ้งไปแล้ว 555 แนวใสๆอ่านแล้วอมยิ้ม ยิ้มเขิน 555 แนวเราเรียงตามความชอบ kimi ni todoke Horimiya Itazura na Kiss Last game
สมาชิกหมายเลข 2182424
[แปล] Asenai Shian no Shojo A (เด็กหญิง A ผู้ไม่เคยจางหายไป) บทแรก
เรื่องนี้เป็นเรื่องสั้นของอาจารย์ HERO ผู้แต่ง Hori-san to Miyamura-kun หรือ Horimiya ค่ะ พอดี Horimiya ตอนใหม่ยังไม่มา แล้วคิดขึ้นได้ว่าอ่านเรื่องนี้ค้างไว้เมื่อชาติก่อนตอนบ่ายๆ เพราะตอนนั้นอังกฤษดัน
NATSUO
My hero academia Team-Up Missionsมีโอกาสที่จะมีแปลไทยไหมคะ
พึ่งเห็นว่ามฮรมีสปินออฟแยกไปอีกเลยอยากเก็บไว้อ่าน แต่ยังไม่เห็นมีแปลไทยเลยค่ะ เลยอยากทราบว่าจะมีแปลไทยออกมาไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8871040
คัมภีวิถีเซียนภาคแดนเซียน อยากถามว่า หนานกงหว่าน หยวยเหยา และ วิญญาณม่วง จะได้ขึ้นมาแดนเซียนไหม แล้วตอนไหน
ตามหัวข้อแหละครับ พอดีอ่านมา 600 ตอนแล้ว อยากรู้ว่า บรรดาเมียๆพระเอกจะได้ขึ้นมาแดนเซียนกี่โมง หรือไม่ขึ้นยันจบเลย
สมาชิกหมายเลข 4079442
Steins;Gate: Kyoukaimenjou no Missing Link - Divide By Zero (OVA) สปอยให้มีครับ
ผมเป็นคนที่ไม่เก่งอิ้งเลย แล้วอนิเมะเรื่องนี้ มันมีตอนเกริ่นนำ ภาค0 ซึ่งเป็นซับอิ้งภาษาอังกฤษ ซึ่งไม่มีพากย์ไทย หรือ ซับไทยเลย ก็เลยดลยกลัวว่า ถ้าดูภาค 0 แล้วจะไม่อิน เลยอยากให้สปอยให้ฟังทีครับ ผมจะได
สมาชิกหมายเลข 3964885
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 1 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
ไม่ค่อยโพสกระทู้แนวชวนคุย ไปไม่ค่อยถูก
เอาเป็นว่า ไม่กงไม่เกริ่น เข้าเรื่องเลยนะคะ เนื่องจากเราเป็นแฟนอวย Horimiya คนนึงค่ะ เลยไปหางานของทั้งคนเขียน อ.Hero และคนวาด อ. Hagiwara Daisuke อ่าน แล้วประทับใจเรื่องนี้มากๆๆ พอกับ Horimiya เลย เลยคิดจะแปลมาเก็บไว้อ่านเอง (แปลเป็นไทยแล้วอ่านอีกรอบมันอินกว่าอ่านอังกฤษเองค่ะ) และเอามาแนะนำเพื่อนๆ เพื่อเพื่อนๆจะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นหนึ่งในความทรงจำเหมือนกับที่เก็บ Horimiya ไว้นะคะ
เรื่องนี้เป็นการ์ตูนเล่มเดียวจบที่วาดโดย อ. Hero และเขียนโดย อ. KOUGYOKU Iduki ค่ะ (ชื่อคนวาดใหญ่กว่าคนเขียนซะงั้น) มีทั้งหมด 9 ตอนแปลเป็นอิ้งแล้ว 2 ตอนค่ะ
เรื่องย่อ (แปลจาก Baka-Updates)
จุดเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิของชีวิตในโรงเรียนมัธยมปลาย "ซาโคโนะ" อิคุมิ และ "ซาโคโนะ" โทวมะ ต่างเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน มีเพียงสองสิ่งที่เชื่อมโยงพวกเขาไว้ด้วยกันนั่นคือ นามสกุลที่เหมือนกัน และการอยู่ห้องเรียนเดียวกัน จนกระทั่งพวกเขามาสังเกตุว่าเพื่อนร่วมห้องเริ่มเรียกพวกเขาว่า "สามีและภรรยา" และนี่คือเรื่องราวความรักของพวกเขาในฐานะสามีและภรรยา ในระยะเวลาวัยรุ่น 2 ปีกับอีกนิดหน่อยของพวกเขา
ถ้าแปลผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ ไม่เคยแปลแนวนี้มาก่อน
เอาจริงๆแนวเดิมเราก็แปลห่วยอยู่แล้วด้วยแหล่ะค่ะ 5555
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ตอนที่ 2 คงรอไม่นานเพราะเราเองแปลแล้วฟินมากค่ะ คงแปลต่อเลย
แต่ตอน 3 อาจจะรอนานหน่อยเพราะต้องรอแปลจากอิ้งอีกทีค่ะ
ขอบคุณที่อ่านจนจบอีกรอบมากๆค่ะ