หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 1 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
สวัสดีค่ะ เกริ่นไงดี เกริ่นไม่ถูก 5555
ไม่ค่อยโพสกระทู้แนวชวนคุย ไปไม่ค่อยถูก
เอาเป็นว่า ไม่กงไม่เกริ่น เข้าเรื่องเลยนะคะ เนื่องจากเราเป็นแฟนอวย Horimiya คนนึงค่ะ เลยไปหางานของทั้งคนเขียน อ.Hero และคนวาด อ. Hagiwara Daisuke อ่าน แล้วประทับใจเรื่องนี้มากๆๆ พอกับ Horimiya เลย เลยคิดจะแปลมาเก็บไว้อ่านเอง (แปลเป็นไทยแล้วอ่านอีกรอบมันอินกว่าอ่านอังกฤษเองค่ะ) และเอามาแนะนำเพื่อนๆ เพื่อเพื่อนๆจะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นหนึ่งในความทรงจำเหมือนกับที่เก็บ Horimiya ไว้นะคะ
เรื่องนี้เป็นการ์ตูนเล่มเดียวจบที่วาดโดย อ. Hero และเขียนโดย อ. KOUGYOKU Iduki ค่ะ (ชื่อคนวาดใหญ่กว่าคนเขียนซะงั้น) มีทั้งหมด 9 ตอนแปลเป็นอิ้งแล้ว 2 ตอนค่ะ
เรื่องย่อ (แปลจาก Baka-Updates)
จุดเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิของชีวิตในโรงเรียนมัธยมปลาย "ซาโคโนะ" อิคุมิ และ "ซาโคโนะ" โทวมะ ต่างเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน มีเพียงสองสิ่งที่เชื่อมโยงพวกเขาไว้ด้วยกันนั่นคือ นามสกุลที่เหมือนกัน และการอยู่ห้องเรียนเดียวกัน จนกระทั่งพวกเขามาสังเกตุว่าเพื่อนร่วมห้องเริ่มเรียกพวกเขาว่า "สามีและภรรยา" และนี่คือเรื่องราวความรักของพวกเขาในฐานะสามีและภรรยา ในระยะเวลาวัยรุ่น 2 ปีกับอีกนิดหน่อยของพวกเขา
ถ้าแปลผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ ไม่เคยแปลแนวนี้มาก่อน
เอาจริงๆแนวเดิมเราก็แปลห่วยอยู่แล้วด้วยแหล่ะค่ะ 5555
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
หน้าเครดิตค่ะ ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ แต่ถ้าใครจะเอาไปลงที่อื่น ช่วยเอาหน้า 32 ไปด้วย 555 แล้วก็หลังไมค์มาขอเราก่อนด้วยนะคะ
รู้สึกจะพิมพ์จำนวนตอนผิด orz ช่างมันล่ะกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
32
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ตอนที่ 2 คงรอไม่นานเพราะเราเองแปลแล้วฟินมากค่ะ คงแปลต่อเลย
แต่ตอน 3 อาจจะรอนานหน่อยเพราะต้องรอแปลจากอิ้งอีกทีค่ะ
ขอบคุณที่อ่านจนจบอีกรอบมากๆค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 2 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
ตอนที่ 1 > http://pantip.com/topic/32197017 จริงๆแปลเสร็จตั้งแต่วันอังคารแล้วค่ะ แต่ไม่ว่างมาลง orz ตอนนี้เป็นตอนที่ฉบับอิ้งมามึนๆมาก เลยต้องเอาไปปรึกษาเพื่อนอยู่หลายจุดเลยว่าจะแปลไงดี บางอันก็ถึง
สมาชิกหมายเลข 1140849
[แปล] Horimiya ตอนที่ 32
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึกหลังอ่านจบ ในเมื่อความจริง(?)เปิดเผยแล้ว เราจะไม่ทน !!
NATSUO
ตามหามังงะสั้น จำไม่ผิดคนวาดเคยวาดโดจิน
รายละเอียด -เป็นมังงะของญี่ปุ่นเคยอ่านตั้งแต่1-2ปีที่ผ่านมา แปลไทยในเว็บแมวNekopo.. -พระเอกเป็นมนุษย์และเดินทางมาจากอวกาศ มาถึงดาวมนุษย์สัตว์ที่มีหลายชนิด -พระเอกเป็นคนเดียวที่เป็นเผ่าพันธุ์มนุษย์ในโล
สมาชิกหมายเลข 8930397
วาดรูปใน iPad ใช้โปรแกรมอะไรดี
สวัสดีครับผมมีสิ่งที่อยากรู้ตามหัวข้อเลย ขอเกริ่นก่อนเลยว่าผมไม่เคยวาดรูปใน iPad เลยก็เลยอยากรู้ว่าใช้โปรแกรมอะไรดี รูปที่ผมวาดส่วนใหญ่จะเป็นแบบคอมมิคครับ ซึ่งผมเป็นที่ลงสีหลายชั้น(แต่ก็ไม่ได้แปลว่าจะ
สมาชิกหมายเลข 5605910
Kimetsu no Yaiba 171
แปลอิ้งมาครบ3เวอร์ชั่นแล้ว ปก - คำเกริ่นที่ออฟฟิเชียลตัดออก(ปก): A test of resolve... - คำเกริ่นจากหน้าที่ 1: Genya ate part of upper moon one. But!? - แค่กินผมของโคคุก็ช่วยเพิ่มความสามารถในกา
สมาชิกหมายเลข 5087077
[spoil] ตัวอย่าง 5 นาที ของ Wake Up, Girls! Seishun no Kage
ในรายการ WAUGBAN! ตอนที่ 12 ได้ฉายตัวอย่าง 5 นาทีของ Seishun no Kage ในรายการด้วยครับ เนื้อหาเป็นช่วงที่เข้าไปคุยกับ คาร์ลอส คาโมดะ โปรดิวเซอร์ของ bvex ถ้าใครอยากรอดูภาพยนต์ตัวเต็มทีเดียวก็กดปิดไปได้เ
BLACK CONDOR
0ตัวแรกกับการเรียนที่ไม่มีความสุข
เกริ่นก่อนเลยว่าจขกท. เป็นคนที่ไม่ชอบพวกคำนวณตัวเลขมาตั้งแต่เด็กๆแล้วด้วยเลยไม่ชอบคณิตศาสตร์มาตั้งแต่เด็กๆ ส่วนตัวชอบวาดรูปแล้วก็อ่านหนังสือเกี่ยวกับเรื่องราวประวัติศาสตร์มากๆเพราะมันน่าสนใจยิ่งพวกประ
สมาชิกหมายเลข 4034462
สอบถามค่ะ มีใครเคยจดทะเบียนกับคนลิทัวเนียในประเทศไทยบ้างไหมคะ
คือเรากับแฟนมีแพลนจะจดทะเบียนกันในอีก 2 ค่ะ แต่ปัญหาคือ จากที่สอบถามสำนักทะเบียนเขตดินแดง เอกสารรับรองสถานะภาพโสดต้องได้รับการรับรองจากสถานฑูตลิทัวเนียในไทย ซึ่งก็ไม่มี😞 มีแต่ที่สิงค
สมาชิกหมายเลข 7635009
เราว่าเราเดาชาติกำเนิดของเตี๋ยวได้แล้ว #เลือดข้นคนจาง
มีแต่คนเดาว่าใครฆ่าประเสริฐ แต่เราอะหมกหมุ่นว่า ผู้หญิงที่เป็นสาเหตุให้อากงขอโทษเมธก่อนตายคือใครมากกว่า จนโยงมาเป็นจุดกำเนิดการเดาชาติกำเนิดของเตี๋ยวในกระทู้นี้นั้นเอง! เข้าเรื่องเลยนะ .. เราขอเดาว่
สมาชิกหมายเลข 940906
เลือดข้นคนจาง (สปอยล์แหลก ถึง EP6) โดย #แองจี้ช่องวัน ตอนที่ 5
***SPOILER ALERT*** ถึง EP6 "วิเคราะห์ละคร" #เลือดข้นคนจาง ตอนที่ 5 โดย #แองจี้ช่องวัน #ทำให้ซับซ้อนกว่าเดิม มาต่อกันเลยจ้ากับการค้นหาคำตอบว่า #ใครฆ่าคุณประเสริฐ จากที่แองจี้มโนเอาไว้ตอนที
buwahaha
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[แปล] Seishun Rikon ตอนที่ 1 (คนเขียน Horimiya เป็นคนวาดภาพค่ะ )
ไม่ค่อยโพสกระทู้แนวชวนคุย ไปไม่ค่อยถูก
เอาเป็นว่า ไม่กงไม่เกริ่น เข้าเรื่องเลยนะคะ เนื่องจากเราเป็นแฟนอวย Horimiya คนนึงค่ะ เลยไปหางานของทั้งคนเขียน อ.Hero และคนวาด อ. Hagiwara Daisuke อ่าน แล้วประทับใจเรื่องนี้มากๆๆ พอกับ Horimiya เลย เลยคิดจะแปลมาเก็บไว้อ่านเอง (แปลเป็นไทยแล้วอ่านอีกรอบมันอินกว่าอ่านอังกฤษเองค่ะ) และเอามาแนะนำเพื่อนๆ เพื่อเพื่อนๆจะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นหนึ่งในความทรงจำเหมือนกับที่เก็บ Horimiya ไว้นะคะ
เรื่องนี้เป็นการ์ตูนเล่มเดียวจบที่วาดโดย อ. Hero และเขียนโดย อ. KOUGYOKU Iduki ค่ะ (ชื่อคนวาดใหญ่กว่าคนเขียนซะงั้น) มีทั้งหมด 9 ตอนแปลเป็นอิ้งแล้ว 2 ตอนค่ะ
เรื่องย่อ (แปลจาก Baka-Updates)
จุดเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิของชีวิตในโรงเรียนมัธยมปลาย "ซาโคโนะ" อิคุมิ และ "ซาโคโนะ" โทวมะ ต่างเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน มีเพียงสองสิ่งที่เชื่อมโยงพวกเขาไว้ด้วยกันนั่นคือ นามสกุลที่เหมือนกัน และการอยู่ห้องเรียนเดียวกัน จนกระทั่งพวกเขามาสังเกตุว่าเพื่อนร่วมห้องเริ่มเรียกพวกเขาว่า "สามีและภรรยา" และนี่คือเรื่องราวความรักของพวกเขาในฐานะสามีและภรรยา ในระยะเวลาวัยรุ่น 2 ปีกับอีกนิดหน่อยของพวกเขา
ถ้าแปลผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ ไม่เคยแปลแนวนี้มาก่อน
เอาจริงๆแนวเดิมเราก็แปลห่วยอยู่แล้วด้วยแหล่ะค่ะ 5555
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ตอนที่ 2 คงรอไม่นานเพราะเราเองแปลแล้วฟินมากค่ะ คงแปลต่อเลย
แต่ตอน 3 อาจจะรอนานหน่อยเพราะต้องรอแปลจากอิ้งอีกทีค่ะ
ขอบคุณที่อ่านจนจบอีกรอบมากๆค่ะ