หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I will be at home tomorrow. กับ I am staying at home tomorrow ใช้แบบไหนถูกครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
I will be at home tomorrow กับ I am staying at home tomorrow
แล้วก้อ when vessel is arriving port กับ when will vessel arrive port
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
have you ever go on holiday with your husband and leave the kids at home?
My husband and I are going to thailand for our honeymoon. Since we have kids we never have time together alone at all. Always busy with taking care of the kids and responsibility. This year we will be
lekdeno
Christmas more than a day toshare
Christmas is more than a day at the end of the year. More than a day of joy and good cheer. Christmas is really God’s pattern for living. To be followed each day by unselfish giving. Then peac
สมาชิกหมายเลข 6522132
"I am mean." กับ "I can be mean." ต่างกันอย่างไร?
Adjective เหล่านี้ใช้อธิบายถึงลักษณะเฉพาะหรืออุปนิสัย (characteristics or traits) ของใครสักคน... 👉🏻 “Charismatic” (มีเสน่ห์ดึงดูด) 👉🏻 “Impulsive” (เป็นคนหุนหันพลันแล่น) 👉🏻 &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ไวยกรณ์อังกฤษจากรูปแบบประโยค
ผมเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเองจนสามารถใช้งานทั้งพูดและเขียนได้ในแบบที่ไม่ขี้เหล่จนเกินไปนักและกำลังปรับปรุงเรื่องการใช้ไวยกรณ์ให้ดีขึ้นแต่เป็นคนไม่ชอบในแบบที่ต้องท่องและจำแบบseriousเพราะไม่ได้เรียนเพื่อนำ
สมาชิกหมายเลข 2806559
Epitaph - KING CRIMSON ... ความหมาย
เป็นเพลงของวงร็อค King Crimson ปี พ.ศ. 2512 อัลบัม In the Court of the Crimson King แต่งโดย Robert Fripp, Ian McDonald, Greg Lake, และ Michael Giles เนื้อเพลงโดย Peter Sinfield สะท้อนภาวะความหวาดกลัว
tuk-tuk@korat
ช่วยแปลประโยคอังกฤษหน่อยค่ะ ขอบคุณนัก ๆ จ้าว
ไม่รู้จะแปลยังไงให้เป็นภาษาคน... 1. There were white out conditions in the town, the roads were impassible. 2. Check back tomorrow, I will see if the book has arrived. 3. I am happy to take your donat
สมาชิกหมายเลข 2933882
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I will be at home tomorrow. กับ I am staying at home tomorrow ใช้แบบไหนถูกครับ
แล้วก้อ when vessel is arriving port กับ when will vessel arrive port