หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อยากทราบว่า หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า
2 Years after
After 2 Years
หรือ 2 Years Later
(ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ)
รบกวนถามหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
ครบรอบเดือน ภาษาอังกฤษ เค้าใช้อะไรกันนะ
สวัสดีค่ะ เข้าเรื่องนะคะ คือเราเห็นเวลาครบรอบเดือน คนมีคู่ทั้งหลายใน facebook เมื่อครบรอบเดือนที่คบกันมาก็จะโพสประมาณว่าสุขสันต์วันครบรอบ1เดือน เป็นภาษาอังกฤษยกตัวอย่างเช่น happy anniversary 1 month บ
สมาชิกหมายเลข 1707486
ครบรอบแต่งงาน 5ปีภาษาอังกฤษต้องใช้คำไหนครับ
ครบรอบแต่งงาน 5ปี เป็นภาษาอังกฤษต้องใช้คำไหนครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 810855
1 เดือนผ่านไป มาดูผลกันค่ะ ^_^
lovemelissa
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ (ขอซึ่งๆแบบให้เขาฟังแล้วร็้สึก ยิ้ม ออกมา ประโยคสวยๆๆแบบคนรักกันมาก) "ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
Lesea-Kazip
ทำไมอารยธรรมโลก หลัง The Walkind Dead กับ 28 Years Later ถึงกลับไปเริ่มใหม่ในยุคกลาง-โรมันครับ ทำไมไปต่อไม่ได้
ทำไมถึงมีแนวคิดเหมือนว่า Covid19 มาล้างโลกเลยครับ อารยธรรมหายกันไปหมด เริ่มจากยุคหิน ต้องนับหนึ่งใหม่ มีสงครามชนเผ่า นับถือวูดู-บาทหลวงกันนะครับ แม่หมอมีอำนาจมากมาย King กลับอยู่ไม่ได้นะครับ จะเดินทาง
สมาชิกหมายเลข 9148441
//ถามการใช้คำว่า pregnant//
จากบทความที่เจอในเน็ต My mom was pregnant with me so she missed her senior prom. 18 years later, I took her to mine. คำว่า pregnant with me ด้านบน ตีความได้ว่า แม่ท้องผมอยู่ (ไม่ใช่ท้องกับผม) ถ้าจะแต่
neverever
นอกจากภาคเหนือของไทยที่พูดคำว่าเจ้าต่อท้ายประโยคแล้ว ประเทศอื่นมีพูดบ้างไหมคะ เช่น ลาว พม่า มีพูดไหม
นอกจากภาคเหนือของไทยที่พูดคำว่าเจ้าต่อท้ายประโยคแล้ว ประเทศอื่นมีพูดบ้างไหมคะ เช่นลาว พม่า มีชาติพันธ์ไหนในประเทศนั้นๆพูดไหม
เมื่อครั้งหนึง
The Human Centipede (2009) ศิลปะอันมืดหม่นของการจับคนมาทำตะขาบ
ดูเผินๆ เหมือนเป็นหนังวิปลาสขายความบันเทิงเกรดบีแบบเสื่อมๆ เฉพาะกลุ่ม ทว่าหากมองในเชิงภาพยนตร์ คอนเซปต์อันวิปริตผิดมนุษย์มนานี้ ก็นับว่าเต็มไปด้วยกลิ่นอายของความระทึกขวัญแบบคลาสสิก โดยเฉพาะการยกระดับต
standupplease
ประโยคหึงหวง ที่ไม่มีคำว่าหึงหวง (ของผู้ชาย)
ขอ 1 ประโยค ที่หึงไม่ไหว ต้องหยุดผู้หญิง หรือสื่อให้ผู้หญิงรู้ว่าคุณหึงแล้วนะ หึงนะครับ ก็อีกนั่นแหละค่ะ ไม่ใช่ จขกท. เด้อ คอนเทนท์ๆ ค่ะ แฟนเราใจดี ไม่หึง ไม่หวง ปล่อยจอย
แพรนรินทร์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
2 Years after
After 2 Years
หรือ 2 Years Later
(ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ)
รบกวนถามหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ