หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อยากทราบว่า หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า
2 Years after
After 2 Years
หรือ 2 Years Later
(ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ)
รบกวนถามหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
ครบรอบเดือน ภาษาอังกฤษ เค้าใช้อะไรกันนะ
สวัสดีค่ะ เข้าเรื่องนะคะ คือเราเห็นเวลาครบรอบเดือน คนมีคู่ทั้งหลายใน facebook เมื่อครบรอบเดือนที่คบกันมาก็จะโพสประมาณว่าสุขสันต์วันครบรอบ1เดือน เป็นภาษาอังกฤษยกตัวอย่างเช่น happy anniversary 1 month บ
สมาชิกหมายเลข 1707486
ครบรอบแต่งงาน 5ปีภาษาอังกฤษต้องใช้คำไหนครับ
ครบรอบแต่งงาน 5ปี เป็นภาษาอังกฤษต้องใช้คำไหนครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 810855
1 เดือนผ่านไป มาดูผลกันค่ะ ^_^
lovemelissa
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ (ขอซึ่งๆแบบให้เขาฟังแล้วร็้สึก ยิ้ม ออกมา ประโยคสวยๆๆแบบคนรักกันมาก) "ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
Lesea-Kazip
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Puerto Rico Critics Association ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Puerto Rico Critics Association (PRCA) ประจำปี 2025Best PictureFrankensteinIt Was Just an AccidentOne Battle After AnotherThe Secret AgentSentimental V
สมาชิกหมายเลข 3960049
[MLK Weekend] 28 Years Later: The Bone Temple 4 วัน 25-30 ล้าน Avatar หลุดแชมป์ 17-21 ล้าน Housemaid ของจริง 10-12 ล้าน
สุดสัปดาห์ที่ 3 ของปี 2026 ซึ่งเป็นวันหยุดยาว Martin Luther King Jr. Day ในวันจันทร์ และหลังจากที่ Avatar: Fire and Ash ครองแชมป์หนังทำเงินมา 4 สัปดาห
สมาชิกหมายเลข 8995117
รีวิว Shell สวยแต่เปลือก (2025)
เป็นหนังที่จะว่าน่ากลัวก็ไม่ได้ว่าน่ากลัว จะว่าตลกก็ไม่ได้ขนาดนั้น ส่วนตัวดูแล้วไม่ได้รู้สึกว่ามันสุดทั้งสองด้าน เหมือนไปรอดูเขาเฉลยดนื้อเรื่องมากกว่า ตอนแรกแอบคิดว่าเขาจะเล่นเรื่องบิวตี้สแตนดาดมากกว่
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
//ถามการใช้คำว่า pregnant//
จากบทความที่เจอในเน็ต My mom was pregnant with me so she missed her senior prom. 18 years later, I took her to mine. คำว่า pregnant with me ด้านบน ตีความได้ว่า แม่ท้องผมอยู่ (ไม่ใช่ท้องกับผม) ถ้าจะแต่
neverever
คำว่า "กั๊บง่าว" ภาษาเหนือ แปลว่าอะไรครับ
ไม่เข้าใจคำนี้
สมาชิกหมายเลข 9142946
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
2 Years after
After 2 Years
หรือ 2 Years Later
(ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ)
รบกวนถามหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ