หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ have เป็นกริยาใน past perfect
กระทู้คำถาม
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
ประโยค i (have) nothing to do
ถ้าเปลี่ยนเป็น past perfect คือ i had had nothing to do ได้รึเปล่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 3) - The "to be"
What's not down, folks?! มาต่อกับตอนที่สามเลย วันนี้ขอพูดถึงเรื่อง "Verb to be" ล้วน ๆ 1) Verb to be มีทั้งที่เป็น base form (be) จะเจอหลัง modal verbs (can, should, will) เช่น I will be h
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สรุป 12 Tense ให้เข้าใจง่ายใน 5 นาที
สรุป 12 Tense ให้เข้าใจง่ายใน 5 นาที ตัวอย่างประโยคสำหรับแต่ละ Tense * Present Simple: I eat rice every day. * Present Continuous: I am studying English now. * Present Perfect: I have finished my
สมาชิกหมายเลข 6396188
เราแปลถูกหรือเปล่าค่ะ
เราลองแปลจากอังกฤษเป็นไทยค่ะ ไม่รู้ถูกต้องตามหลักหรือเปล่าเพราะเราเองก็ไม่เก่งเลยอาศัยเปิด ดิกเอาค่ะ ขอให้แนะนำเราทีนะคะ ส่วนใครไม่อยากแนะนำไม่ต้องมากระแนะกระแหนเรานะคะ เราขอร้อง อย่าซ้ำเติมกันอีกเลย
เจ้าหญิงวานิลลา
🥊 Ready to reign. A generational talent about to do what he does best 🏆
We have a feeling this one will be worth the wait 🍿
สมาชิกหมายเลข 6738609
มารู้จักเรื่อง TENSES OF VERBS AND VERBALS กันนะ :)
:OTENSES OF VERBS AND VERBALS:O Verb เป็นตัวแทนสำคัญของประโยค เป็นภาคแสดงของประธาน ประโยคที่ขาด verb จะไม่เรียกว่าประโยค แต่จะเป็นเพียงกลุ่มคำหรือวลีเท่านั้น และอาจไม่มีความหมายสมบูรณ์พอที่จะสื่อคว
czaslad
ประโยค 2 อันข้างในนี้มีความหมายแปลแตกต่างกันยังไงครับ
Having been unable to cut the trees, the criminals had failed to have destroyed the nation. Having been unable to cut the trees, the criminals had failed to destroythe nation ตรงที่ Highlighted To h
ยักษ์THAI
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ have เป็นกริยาใน past perfect
ถ้าเปลี่ยนเป็น past perfect คือ i had had nothing to do ได้รึเปล่าครับ