จริงๆเราไม่ค่อยถนัดแปลเท่าไหร่ แต่อ่านบทสัมภาษณ์นี้แล้วประทับใจเลยอยากเอามาให้อ่านกัน

ผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ด้วยนะคะ เราขอตัดมาแค่บางส่วนเพราะมันยาวมาก ใครสนใจอ่านต้นฉบับตามลิ้งค์ไปเลยนะคะ
http://www.liverpoolfc.com/news/latest-news/164259-rickie-lambert-the-first-interview
ยินดีต้อนรับสู่สโมสรลิเวอร์พลู คุณรู้สึกยังไงบ้างที่คุณได้มาเป็นส่วนหนึ่งของสโมสรแห่งนี้
Rickie, welcome to Liverpool Football Club. How does it feel to be a Liverpool player?
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย ผมรักสโมสรนี้มาตลอดทั้งชีวิต ถึง17ปีที่แล้วผมต้องจากลิเวอร์พลูไปแต่ผมก็ยังคงรักสโมสรแห่งนี้เสมอมา การได้กลับมาที่นี่อีกครั้ง ได้เซ็นสัญญากับลิเวอร์พลูด้วยวัย 32 มันเป็นอะไรที่ยากจะอธิบาย
I can't believe it. I've loved this club all my life. I left here 17 years ago - and I haven't stopped loving it since. To be back here now having just signed at the age of 32 is hard to describe.
คุณเคยคิดมั้ยว่าวันนี้จะมาถึง
Did you ever think this day would come?
ไม่ เห็นได้ชัดว่าผมฝันมาตลอดว่าอยากลงเล่นให้กับลิเวอร์พลู แต่ผมคิดว่าโอกาสนั้นได้ผ่านไปแล้ว ผมช็อตมากตอนที่รู้ว่าลิเวอร์พลูสนใจในตัวผม
No. Obviously I have always dreamt of playing for Liverpool, but I did kind of think the chance of playing for them had gone. I didn't think the chance would come. It was a shock when I heard Liverpool were in for me.
ครอบครัวของคุณมีปฏิกริยายังไงบ้างกับข่าวนี้
How have your family reacted to the news?
ผมพยายามจะทำให้เรื่องนี้เงียบที่สุดและบอกแค่ญาติสนิทและครอบครัวผมเท่านั้น พ่อกับแม่ถึงกับเสียน้ำตา โดยเฉพาะแม่ของผม มันไม่ใช่แค่การได้ลงเล่นให้กับลิเวอร์พลูเท่านั้น แต่มันหมายถึงผมกำลังจะได้กลับบ้านที่ผมจากไปนานถึง 8 ปี พ่อกับแม่รักในการดูผมเล่นฟุตบอลมาตลอดตั่งแต่ผมยังเป็นเด็ก มันค่อนข้างยากสำหรับพวกเขาที่ไม่สามารถมาดูผมลงเล่นในสนามได้(ในช่วงที่จากบ้านไป) การที่พ่อกับแม่ผมได้ลูกชายกลับบ้านและได้เล่นให้กับลิเวอร์พลู มันน่าเหลือเชื่อมาก (อ่านจบเราแอบซึ้งเบาๆ

)
I've been trying to keep it as quiet as possible and tell only my close family. My mum and dad shed a few tears when I told them, especially my mum. It's not just playing for Liverpool, it's the fact I'm coming home. I've been away for eight years. My mum and dad have loved watching me play football all of my life, even when I was a kid, so it'd been hard for them not being able to come and watch. The fact they've got their son home - and the fact he's playing for Liverpool - is unbelievable.
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้As a Liverpool supporter, is it possible to put into words how it felt the moment you're told your club is interested in you?
I'm not going to say the words I said to my agent when he first told me! I thought he was lying at first. I've been trying to let it sink in for a week and it still hasn't. Even now, I am finding it hard to allow it to sink it.
It will sink in eventually, though, because it's done now - you are a Liverpool player...
I know. I can't believe it. I'm so happy! สองข้อนี้เราไม่รู้จะแปลว่าอะไรดี นึกคำไม่ออก ขอข้ามนะค้า ใครนึกออกช่วยแปลต่อได้เลยจ้า
อะไรคือช่วงเวลาที่ดีที่สุดของคุณในฐานะแฟนลิเวอร์พลู
What's been your greatest moment as a Liverpool supporter?
ง่ายมาก อิสตั้นบลู ผมไม่ได้ไปเชียร์นัดนั้นแต่ผมได้ไปเชียร์นัดที่แข่งในบ้าน เกมส์กับเชลซีก็ยังคงโดดเด่นมาก วันนั้นเป็นวันหยุด ผมกับเพื่อนได้ดูเกมส์อิสตั้นบลูทางทีวี มันเป็นหนึ่งในคืนที่ดีที่สุดในชีวิตของผม ไม่ต้องสงสัยเลยว่าแฟนลิเวอร์พลูคนอื่นก็น่าจะพูดเหมือนกัน
It's easily Istanbul. I wasn't able to go, but I went to all of the home games. The Chelsea game still stands out for me. I was on holiday with my mates and we watched it [Istanbul] - it was one of the best nights of my life, without a doubt. I think every Liverpool fan would say the same.
เส้นทางอาชีพนักฟุตบอลของคุณเป็นสารคดีที่ดีเยี่ยมเรื่องหนึ่ง มันเหมือนกับบทภาพยนตร์ฮอลลีวู้ดเลย คุณสามารถเดินหน้าต่อไปอย่างไรหลังจากโดนปฏิเสธหลายต่อหลายครั้งในวัยเด็ก
Your football journey is well documented - it reads like a Hollywood script. How did you keep going after facing quite a lot of rejection so young?
ผมแค่รักฟุตบอล ฟุตบอลเป็นสิ่งเดียวที่ผมแคร์ นั่นคือทั้งหมดที่ผมคิดเมื่อตอนผมเป็นเด็ก เมื่อมีคนบอกผมว่าผมไม่สามารถทำมันได้ แน่นอน ผมไม่สนใจคำพูดเหล่านั้น ผมจะไปหาที่อื่นที่ผมสามารถเล่นฟุตบอลได้ ผมมีความสุขที่เล่นในลีควัน ลีคทู หรือที่ไหนก็ตามแต่ ผมก็จะเล่นฟุตบอล ผมจริงจังกับมันเชื่อในตัวเอง ความฝัน ความปรารถนา และอะไรที่ผมต้องการเมื่อเริ่มเล่นฟุตบอลกลายเป็นความจริงในที่สุด ถึงมันจะใช้เวลายาวนาน แต่ในที่สุดก็กลายเป็นความจริง
I just love football. Football is the only thing I cared about - it is all I thought about when I was a kid. It was all I wanted to do. When people were telling me I couldn't do it, of course I wasn't going to listen to them - I was going to find somewhere else to play football. I would have been happy playing League One, League Two, Conference...wherever. I was always going to play football. Since I have been taking it seriously and believing in myself, all my dreams, wishes and what I wanted at the start have come true in the end. It's been a long time, but it's finally come true.
Rickie Lambert's first interview : เปิดใจ ริคกี้ แลมเบิร์ต กับสโมสรลิเวอร์พลู
ยินดีต้อนรับสู่สโมสรลิเวอร์พลู คุณรู้สึกยังไงบ้างที่คุณได้มาเป็นส่วนหนึ่งของสโมสรแห่งนี้
Rickie, welcome to Liverpool Football Club. How does it feel to be a Liverpool player?
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย ผมรักสโมสรนี้มาตลอดทั้งชีวิต ถึง17ปีที่แล้วผมต้องจากลิเวอร์พลูไปแต่ผมก็ยังคงรักสโมสรแห่งนี้เสมอมา การได้กลับมาที่นี่อีกครั้ง ได้เซ็นสัญญากับลิเวอร์พลูด้วยวัย 32 มันเป็นอะไรที่ยากจะอธิบาย
I can't believe it. I've loved this club all my life. I left here 17 years ago - and I haven't stopped loving it since. To be back here now having just signed at the age of 32 is hard to describe.
คุณเคยคิดมั้ยว่าวันนี้จะมาถึง
Did you ever think this day would come?
ไม่ เห็นได้ชัดว่าผมฝันมาตลอดว่าอยากลงเล่นให้กับลิเวอร์พลู แต่ผมคิดว่าโอกาสนั้นได้ผ่านไปแล้ว ผมช็อตมากตอนที่รู้ว่าลิเวอร์พลูสนใจในตัวผม
No. Obviously I have always dreamt of playing for Liverpool, but I did kind of think the chance of playing for them had gone. I didn't think the chance would come. It was a shock when I heard Liverpool were in for me.
ครอบครัวของคุณมีปฏิกริยายังไงบ้างกับข่าวนี้
How have your family reacted to the news?
ผมพยายามจะทำให้เรื่องนี้เงียบที่สุดและบอกแค่ญาติสนิทและครอบครัวผมเท่านั้น พ่อกับแม่ถึงกับเสียน้ำตา โดยเฉพาะแม่ของผม มันไม่ใช่แค่การได้ลงเล่นให้กับลิเวอร์พลูเท่านั้น แต่มันหมายถึงผมกำลังจะได้กลับบ้านที่ผมจากไปนานถึง 8 ปี พ่อกับแม่รักในการดูผมเล่นฟุตบอลมาตลอดตั่งแต่ผมยังเป็นเด็ก มันค่อนข้างยากสำหรับพวกเขาที่ไม่สามารถมาดูผมลงเล่นในสนามได้(ในช่วงที่จากบ้านไป) การที่พ่อกับแม่ผมได้ลูกชายกลับบ้านและได้เล่นให้กับลิเวอร์พลู มันน่าเหลือเชื่อมาก (อ่านจบเราแอบซึ้งเบาๆ
I've been trying to keep it as quiet as possible and tell only my close family. My mum and dad shed a few tears when I told them, especially my mum. It's not just playing for Liverpool, it's the fact I'm coming home. I've been away for eight years. My mum and dad have loved watching me play football all of my life, even when I was a kid, so it'd been hard for them not being able to come and watch. The fact they've got their son home - and the fact he's playing for Liverpool - is unbelievable.
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อะไรคือช่วงเวลาที่ดีที่สุดของคุณในฐานะแฟนลิเวอร์พลู
What's been your greatest moment as a Liverpool supporter?
ง่ายมาก อิสตั้นบลู ผมไม่ได้ไปเชียร์นัดนั้นแต่ผมได้ไปเชียร์นัดที่แข่งในบ้าน เกมส์กับเชลซีก็ยังคงโดดเด่นมาก วันนั้นเป็นวันหยุด ผมกับเพื่อนได้ดูเกมส์อิสตั้นบลูทางทีวี มันเป็นหนึ่งในคืนที่ดีที่สุดในชีวิตของผม ไม่ต้องสงสัยเลยว่าแฟนลิเวอร์พลูคนอื่นก็น่าจะพูดเหมือนกัน
It's easily Istanbul. I wasn't able to go, but I went to all of the home games. The Chelsea game still stands out for me. I was on holiday with my mates and we watched it [Istanbul] - it was one of the best nights of my life, without a doubt. I think every Liverpool fan would say the same.
เส้นทางอาชีพนักฟุตบอลของคุณเป็นสารคดีที่ดีเยี่ยมเรื่องหนึ่ง มันเหมือนกับบทภาพยนตร์ฮอลลีวู้ดเลย คุณสามารถเดินหน้าต่อไปอย่างไรหลังจากโดนปฏิเสธหลายต่อหลายครั้งในวัยเด็ก
Your football journey is well documented - it reads like a Hollywood script. How did you keep going after facing quite a lot of rejection so young?
ผมแค่รักฟุตบอล ฟุตบอลเป็นสิ่งเดียวที่ผมแคร์ นั่นคือทั้งหมดที่ผมคิดเมื่อตอนผมเป็นเด็ก เมื่อมีคนบอกผมว่าผมไม่สามารถทำมันได้ แน่นอน ผมไม่สนใจคำพูดเหล่านั้น ผมจะไปหาที่อื่นที่ผมสามารถเล่นฟุตบอลได้ ผมมีความสุขที่เล่นในลีควัน ลีคทู หรือที่ไหนก็ตามแต่ ผมก็จะเล่นฟุตบอล ผมจริงจังกับมันเชื่อในตัวเอง ความฝัน ความปรารถนา และอะไรที่ผมต้องการเมื่อเริ่มเล่นฟุตบอลกลายเป็นความจริงในที่สุด ถึงมันจะใช้เวลายาวนาน แต่ในที่สุดก็กลายเป็นความจริง
I just love football. Football is the only thing I cared about - it is all I thought about when I was a kid. It was all I wanted to do. When people were telling me I couldn't do it, of course I wasn't going to listen to them - I was going to find somewhere else to play football. I would have been happy playing League One, League Two, Conference...wherever. I was always going to play football. Since I have been taking it seriously and believing in myself, all my dreams, wishes and what I wanted at the start have come true in the end. It's been a long time, but it's finally come true.