หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Do you know ?กับ Did you know?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่า Do you know? กับ Did you know ? ใช้ต่างกันอย่างไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การใช้ Do กับ Did ในประโยคคำถาม มีวิธีแยกแยะยังไงครับ
มีวิธีแยกแยะการใช้ยังไงครับ ว่าอันไหนอดีต อันไหนปัจจุบัน เช่น What did you say? Waht do you say? Do you see it Did you see it? ประมาณนี้ครับ
Paulyan
You Know? แปลว่าอะไรคะ + คำศัพท์อื่นๆ
- คุยกับฝรั่ง เวลาเค้าเล่าเรื่องจะชอบลงท้ายด้วย คำว่า You know? เกือบทุกประโยคตลอดเลยค่ะ มันแปลว่าอะไรคะ แล้วมันมีหลักการใช้อย่างไรคะ - แล้ว You are so sweet. มันแปลว่าคุณมีน้ำใจใช่ไหมคะ - Chrysant
มาร์กาเร็ต อัศวินชุดขาว
10 ประโยค "ภาษาอังกฤษ" แทนคำว่า “ฉันไม่รู้” ใช้ได้ทันที
ที่มา: https://goo.gl/9rejns เบื่อไหมคะ กับประโยค “I don’t know.” วันนี้หลิงๆขอเสนอ 10 ประโยคภาษาอังกฤษที่แปลว่า "ฉันไม่รู้!" ลองมาดูกันเลยว่ามีอะไรบ้าง 1. I have no id
มิสหลิงๆ
คุณรู้จักเจนไหม ? ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
- คุณรู้จักเจนไหม ? เธออยู่ประเทศไทย เรารู้จักกัน, คุณรู้จักเธอมานานรึยัง? - ฉันได้รูปนี้มาจากเจน, เธอบอกฉันว่าเธอรู้จักคุณ
สมาชิกหมายเลข 1159164
What's wrong , What happened ? , What is going on ? ต่างกันยังไงครับ
อยากทราบว่าทั้ง 3 คำนี้แตกต่างกันอย่างไรครับ แล้วสามารถใช้แทนกันได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 964470
เจอกับฝรั่งครั้งแรก เขาถาม "How do you do?" เราควรตอบว่า... (ประโยคนี้มันคนละความหมายกับ How are you? ครับ)
How do you do? กับ How are you? จริงอยู่หลาย ๆ ครั้ง native speaker เขาใช้สลับกันได้ (เข้าใจว่าคนอเมริกันใช้สลับกันบ่อย ๆ เลยใช่ไหมครับ? ผมอาจจะไม่ค่อยได้คุยกับคนอเมริกันบ่อย (ไม่ได้อาศัยอยู่ที่อเมริก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
CIA.🇺🇸💓🇺🇸
I’m proud of you.😊 : I’m working with the CIA.🇺🇸 🇹🇭about 12++ Years.🤨 Do your best to stay positive. d' And keep your chin up, and don't❌ get dragged down by the desire to prove oth
สมาชิกหมายเลข 5793720
I want to learn the language because of this.
Some Thais are addicted to expressing their opinions and insults on social media, acting as if they know us better than we do, and expressing disrespect. How should we handle this situation without fe
สมาชิกหมายเลข 8256274
อยากบอก แฟน ในอนาคต …
ก้าวไปด้วยกัน อยู่ข้างๆกัน ถ้าเหนื่อยก็มาซบไหล่ได้นะ เป็นกำลังใจให้เสมอ ที่ผ่านมา มันไม่เคยสูญเปล่า ทุกช่วงเวลาดีๆที่เคยใช้ร่วมกันคือเหตุผลที่ทำให้เราทั้งสองคนมีความสุขที่สุดในช่วงหนึ่งของชีวิต อยากจะ
สมาชิกหมายเลข 9185666
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Do you know ?กับ Did you know?