หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคำว่า สารรูป มีความหมายแตกต่างจาก คำว่า สารภาพ ทั้งๆที่ รูป ก็แปลว่า ภาพ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ใครเป็นคนคิดครับเนี่ยมีที่มาไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "แม่ออก" ของภาษาไทยในแต่ละท้องถิ่นแปลว่าอะไร
ยายจากเมืองเหวินซาน (文山市) ฝากเจ้าของกระทู้ถามชาวพันทิปว่า "แม่ออก" แปลว่าอะไร เพราะว่าหลังจากที่ยายเปลี่ยนจากนับถือศาสนาหมอ (麽教) ไปนับถือศาสนาพุทธนิกา
สมาชิกหมายเลข 1011898
จิต วิญญาณ มโน แตกต่างกันอย่างไร???
จิต วิญญาณ มโน แตกต่างกันอย่างไร??? บรรยายโดย สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก บัดนี้ จักแสดงธรรมะเป็นเครื่องอบรมในการปฏิบัติอบรมจิต ในเบื้อ
สมาชิกหมายเลข 2748147
ความหมายอังกฤษ งอน
ถ้าอยากรู้ว่าคำว่า น้อย ใจ โกรธ คำภาษาอังกฤษเก๋ๆ คำย่อๆ นอกจาก mad sulk มีอีกมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 7653243
เทพเยิ้ม หมายถึงอะไรครับ?
สวัสดีครับ ผมเป็นคนจีนที่กำลังเรียนรู้ภาษาไทยด้วยตนเองครับ ผมพบบางประเด็นที่ยุ่งเกี่ยวกับภาษาไทยก็มาหาคำตอบที่ Pantip ครับ พร้อมปกวาดสุดสวยงามจากนักวาดช
สมาชิกหมายเลข 6797511
แปลความหมายเซียมซีให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6030383
อยากได้ชื่อ ภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า สงบ ร่มเย็น ครับ
อยากได้ชื่อเด็กๆครับ มีคำว่าอะไรบ้างครับ ผมเคยดูหนัง ชือ เทอิ พอจะเข้ากับบริบทนี้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7564714
คำว่า Yes , sir. ใช้แทนคำว่าใช่ครับ ได้หรือไม่ครับ
ภาษาอังกฤษมีคำสุภาพหรือ คำว่าคุณ ท่าน ครับผม หรือ กู หรือไม่ครับ ถ้าแปลคำว่า Sir คือคำว่าครับจะถูกต้องมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7564714
ถามหน่อยค่ะ คำว่า plea of not guilty ในทางกฏหมายแปลว่าอะไรกันแน่คะ
แปลว่าคำให้การรับสารภาพ หรือไม่รับสารภาพคะ คือเราลองแปลออกมาเป็นคำพอมาผสมกับประโยคแล้วแปลไม่ค่อยออกเลยค่ะ พอดีไม่ค่อยเก่งอังกฤษด้วยค่ะ ขอบคุณพี่ๆล่วงหน้านะคะ
เด็กหญิงฮิคิโคโมริ
ทำไมคำว่า "การบรรยาย" และ "การพรรณนา" ถึงมีคำแปลเหมือนกันในภาษาอังกฤษครับ?
ตามที่ชื่อกระทู้ได้บอกไว้เลยครับ ทั้งๆ ที่สองคำนี้มีความหมายไม่เหมือนกัน (อย่างน้อยก็ในภาษาไทย) การบรรยายไม่ใช่การพรรณนา และการพรรณนาก็ไม่ใช่การบรรยาย แต่พวกมัน
สมาชิกหมายเลข 3857356
พืชมหัศจรรย์ EP. 2 - 17 เรื่องที่น่าสนใจของ ต้นข้าว (Rice)
1. ในกำแพงเมืองจีน มีข้าวอยู่ ถ้าคุณเคยแกะข้าวที่ติดก้นหม้อหุงข้าว คุณจะรู้ดีกว่ามันช่างแข็งและเหนียวเสียกระไร และนี่ คือภูมิปัญญาที่ชาวจีนโบราณในยุคราชวงศ์หมิง
สมาชิกหมายเลข 3840780
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 70
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคำว่า สารรูป มีความหมายแตกต่างจาก คำว่า สารภาพ ทั้งๆที่ รูป ก็แปลว่า ภาพ