รบกวนช่วยแปลหน่อยคะ จะเอาไปประชาสัมพันธ์ให้วัดค่ะ

พอดีพี่ที่รู้จัก  ทำงานให้กับวัดเค้าหาคนช่วยแปลให้  ดิฉันเลยลองเอามาโพสต์ถามคนเก่งอังกฤษในนี้หน่อยค่ะ  จะเอาไปลงในประชาสัมพันธ์รับบริจาคโลหิตให้วัด  ขอเป็นภาษาอังกฤษนะคะ  เพราะอยากได้เลือดชาวต่างชาติด้วย(เพราะมีเหตุชาวต่างชาติประสบอุบัติเหตุบ่อยๆต้องหาเลือดค่ะ)  อนุโมทนาสาธุแก่ทุกท่านค่ะ  ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ตามนี้นะคะ

วัดห้วยปลากั้ง(Huayplakang temple ) ร่วมกับธนาคารเลือด  โรงพยาบาลเชียงรายประชานุเคราะห์ (Chiangrai Prachanukroh Hospital)  ขอเชิญร่วมบริจาคโลหิต(โครงการ : โอกาสที่สอง)  ในวันที่ 30 พฤษภาคม 2557 ณ. คลีนิควัดห้วยปลากั้ง  บริเวณ ลานจอดรถ

เนื่องด้วยชาวเอเชียมีเลือด RH Negative เป็นจำนวนน้อย  ส่วนคนผิวขาว(Caucasian) ส่วนมากจะมี RH Negative ที่มากกว่า  ทางเรามีความต้องการใช้ RH Negative  อย่างต่อเนื่อง  เราจึงได้จัดทำโครงการ โอกาสที่สอง  ให้แก่ผู้ป่วย  จึงอยากขอเชิญชวนชาวต่างชาติทุกท่านที่อาศัยอยู่ใน  จ.เชียงราย  เชิญร่วมบริจาคโลหิต  มา  ณ โอกาสนี้

รบกวนด้วยนะคะ  อนุโมทนาสาธุ ค่ะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
แปลไม่ค่อยเก่งนะครับ เดี๋ยวรอคนอื่นมาช่วยแก้เพิ่มเติม

Hauyplakang Temple in cooperation with the Blood Bank and Chieng Rai Prachanukroh Hospital cordially invite you to take part in our blood drive to support the Second-Chance project on the 30th of May 2014 at the parking lot of Hauyplakang Temple Clinic.

The Second-Chance project was established because we're regularly in short supply of RH Negative blood type from fact that Asian people with this blood type are rare while Caucasian people are more commonly known for it.  Wยิ้มby cordially invite all expats residing within the Chieng Rai province to donate blood on this occasion.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่