ขอรณรงค์ให้เลิกใช้ตัวสะกด "ว" ร่วมกับสระ "โ-" เช่น เฮย์โจว โกว คาเงโร่ว ฯลฯ ในห้องการ์ตูนครับ

ออกตัวไว้ก่อนว่าเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นครับ ดังนั้นจะพบปัญหาพอสมควรกับนักเรียนที่มาเรียนด้วยแรงจูงใจจากอะนิเมะ
บางรายถึงขั้นไม่เชื่อเราด้วยนะ เถียงเราอีกด้วยซ้ำ = ="

สำหรับคนที่อ่านหนังสือไม่เกิน 8 บรรทัด กด spoil เพื่ออ่านสรุปได้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้


สาเหตุที่ไม่ควรใช้ ว สะกดพร้อมกับสระ โ-

1. เมื่อดูจากภาษาญี่ปุ่น
เสียงตัวอักษรวรรค -o เช่น お (o)、こ (ko)、そ (so)、と (to) ฯลฯ ส่วนมากจะใช้ตัว う (u) ในการทำให้เป็นสระเสียงยาวครับ เช่น

เปรียบเทียบ
ここ Koko (โคะโคะ) ที่นี่
こうこう Koukou (โคโค) โรงเรียน ม.ปลาย

เพราะกลัวนักเรียนจะสับสน (อย่างเช่นที่เห็นในห้องการ์ตูนนี้) ตำราเรียนหลายเล่มที่สอนด้วยตัวโรมะจิ จึงนิยมเขียนเป็น Kookoo หรือ Kōkō เติมขีดข้างบนตัว o เพื่อบอกว่าเป็นเสียงยาวแทน

ป้ายสถานที่ต่าง ๆ ในญี่ปุ่นเองก็ไม่มีการใส่ตัว u และไม่ใส่สัญลักษณ์อะไรเลยด้วยซ้ำ เช่น ใช้ Tokyo Kyoto แทนการเขียนว่า Toukyou Kyouto

สรุปคือ ตัว う (u) ที่ปรากฏเหล่านี้ ไม่ได้ออกเสียงตามรูปเขียนของมัน ใช้เพื่อเพิ่มความยาวของเสียงตัวอักษรวรรค -o (お行) เท่านั้น

2. เมื่อดูจากภาษาไทย
หลักการง่าย ๆ คือ

สระ [ อุ / อู / อึ / อือ / โอะ / โอ / เออะ / เออ / เอาะ / ออ ] สะกดด้วย "ว" ไม่ได้

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ซึ่งเป็นหลักทางภาษาศาสตร์ จะให้อธิบายก็คงยากเกินไป เอาเป็นว่าลองนึกคำทั่วไปที่มีความหมาย ที่เป็นสระ [ อุ / อู / อึ / อือ / โอะ / โอ / เออะ / เออ / เอาะ / ออ ] แล้วสะกดด้วย "ว" ดูครับว่ามีในภาษาไทยไหม ไม่นับชื่อเฉพาะนะครับ เพราะชื่อเฉพาะหลายชื่อเขียนมาก่อนที่จะมีการศึกษาระบบภาษาไทยอย่างจริงจัง


เพิ่มเติม
เมื่อดูจากภาษาอังกฤษ ในกรณีที่เราต้องการใส่ "ว" ร่วมกับสระ "โอ" จะใส่ทัณฑฆาต (เครื่องหมายการันต์) ที่ตัว "ว" ครับ เช่นในชื่อของผู้แต่ง แฮร์รี่ พอตเตอร์ "เจ เค โรว์ลิ่ง"

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ป.ล. เป็นการสรุปภาพรวมใหญ่ ๆ ครับ รายละเอียดรวมถึงข้อยกเว้นปลีกย่อยขอละไว้เพราะแค่นี้ก็คงมึนหัวกันแล้ว
ป.ล. 2 เอ่อ... พิมพ์ไปพิมพ์มาทำไมมันยาวแถมดูอ่านยากจัง Orz TTwTT
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่