หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการเรียบเรียงประโยค
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
어제
재미있게
친구를 만나서 이야기했어요.
ตามประโยคด้านบนค่ะ ไม่รู้ว่าเรียงถูกหรือเปล่า ไม่มั่นว่า 재미있게 ควรวางไว้ตรงไหน วางแบบนี้ถูกหรือเปล่าคะ
หรือแบบนี้
어제 친구를 만나서 재미있게 이야기했어요.
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีคำถามเกาหลีเพิ่มเติมครับ
สมาชิกหมายเลข 4315641
พูดไม่ค่อยรู้เรื่องเรียงประโยคไม่ถูก
เล่าก่อนนะคะ พอดีว่าเป็นคนแบบพูดเก่งอยู่ค่อนข้างพูดมากเลยที่เดียว แต่เวลาแบบไปพรีเซนต์งานอะค่ะพูดไม่ถูกเรียบเรียงประโยคไม่ถูกแบบตื่นเต้น อยากพูโแบบสนุกสนานกับคนอื่นมาก นี่ชอบพูดให้คนอื่นงงแล้วตัวเองก็
สมาชิกหมายเลข 5350302
รบกวนผู้รู้ช่วยเรียงประโยคภาษาอังกฤษ
รบกวนชาวพันทิป ช่วยเรียบเรียงคำเหล่านี้ให้เป็นประโยค โดยมีข้อเเม้ว่าต้องใช้ทุกคำที่ให้มา ประโยคที่พอจะมีความเป็นไปได้มีอะไรบ้างครับรบกวนผู้รู้ช่วยตอบด้วยนะครับ point / today / be (is,am,are,waswere
สมาชิกหมายเลข 5345160
พูดไม่รู้เรื่อง.mp3
สวัสดี เรามีปัญหาเกี่ยวกับการพูดนี้มาตั้งแต่สมัยเด็กแล้ว คือเราเป็นคนขี้อาย ขี้เขินด้วยหรือเปล่าก็ไม่แน่ใจนะ แต่กับเพื่อนๆ เราก็คุยไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่เหมือนกัน เราเรียบเรียงไว้ในหัวแล้วนะ แต่พอพ
สมาชิกหมายเลข 5401990
ช่วยเรียบเรียงประโยคภาษาอังกฤษทีค่ะ
ขอบคุณค่ะ:)
รหัส387
เรียบเรียงประโยคให้สวย ยังไงดีคะ
คือจะต้องทำแบบสอบถาม เกี่ยวกับกิจกรรมหน้าเสาธงตอนเช้าอ่ะค่ะ แต่เขียนหัวข้อแล้วยังเรียบเรียงประโยคคำถามได้ไม่สวยพอ เอายังไงดีคะ 1. ความพึงพอใจในบริเวณที่เข้าแถว 2. ระยะเวลาในการทำกิจกรรมหน้าเสาธง
สมาชิกหมายเลข 3280929
มีปัญหาการ เรียบเรียงคำพูด เรียงลำดับความสำคัญเนื้อหา ทำให้เหมือนเป็นคนคิดช้า
ตามหัวข้อกระทู้ครับ เนื่องจากผมพยายามจะเรียบเรียงให้ออกมาดี ฟัง(อ่าน) รู้เรื่อง จึงเสียเวลามากกว่าที่ควรครับ การพิมพ์เขียนยังไม่เป็นปัญหาเท่าไหร่ ปัญหาอยู่ที่การพูดซึ่งมันเสียบุคลิกภาพมาก ถ้าพูดโดยป
pabada
แปลอังกฤษเป็นไทยได้รู้เรื่อง แต่แปลไทยเป็นอังกฤษไม่ค่อยได้
สมมุติว่ามีบทความให้แปล2อัน อันนึงแปลเป็นไทย เรียบเรียงได้ค่อนข้างดี อีกอันไทยแปลเป็นอังกฤษมันเขียนไม่ออกค่ะ ฟีลเหมือนตอนเขียน essay พอเข้าใจ tense อยู่บ้าง แต่คิดว่าปัญหาไม่ใช่เรื่องนี้ น่าจะเป็น
สมาชิกหมายเลข 714802
จะแต่งประโยคเกี่ยวกับคำว่า habit แต่ไม่รู้จะเรียงคำยังไงค่ะ
คือครูให้แต่งประโยคละออกไปพูดหน้าชั้นเรียนแล้วจะแต่งประโยคแบบ I have scary to meet people or make a lot of new friends is my habit. นี่ใช้คำหรือแกรมม่าถูกไหมคะหรือถ้าไม่ถูกเลยช่วยเรียบเรียงแต่หน่อยได้
สมาชิกหมายเลข 5533326
你帮我翻译一下这首诗好吗? Please !!! ขอบพระคุณที่เข้ามาช่วยเหลือค่ะ
你好大家。我来自我介绍以下,我姓李。现在我在学汉语。 สวัสดีค่ะทุกท่าน. ฉันขอแนะนำตัวฉันแซ่ 李 。ตอนนี้ฉันเรียนภาษาจีนอยู่ค่ะ. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
Ku-SaLa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการเรียบเรียงประโยค
ตามประโยคด้านบนค่ะ ไม่รู้ว่าเรียงถูกหรือเปล่า ไม่มั่นว่า 재미있게 ควรวางไว้ตรงไหน วางแบบนี้ถูกหรือเปล่าคะ
หรือแบบนี้
어제 친구를 만나서 재미있게 이야기했어요.