คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 8
ตัว v กับตัว b ในภาษาสเปนออกเสียงเหมือนกันครับ
แต่ถ้าจะถามว่า ทำไม Barcelona ไม่เขียนเป็น Varcelona
ในทางกลับกัน ก็ถามได้ด้วยว่า ทำไม Villareal ไม่เขียนเป็น Billareal
ก็เหมือนกับถามภาษาไทยว่า ทำไมคำว่า น้ำ ไม่เขียนว่า ณ้ำ แล้วคำว่า เณร ไม่เขียนว่า เนร
ในเมื่อ น.หนู และ ณ.เณร ออกเสียงเหมือนกัน
ครับ เพราะว่าคำที่ใช้พยัญชนะที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ใช้คนละตัวก็อาจจะเป็นเพราะต้นกำเนิดของคำ หรืออะไรก็แล้วแต่ครับ
ซึ่งเรื่องนี้คงต้องถามนักภาษาศาสตร์และประวัติศาสตร์ว่าที่มาของคำว่า Barcelona กับ Villareal มาจากไหน
แต่ถ้าจะถามว่า ทำไม Barcelona ไม่เขียนเป็น Varcelona
ในทางกลับกัน ก็ถามได้ด้วยว่า ทำไม Villareal ไม่เขียนเป็น Billareal
ก็เหมือนกับถามภาษาไทยว่า ทำไมคำว่า น้ำ ไม่เขียนว่า ณ้ำ แล้วคำว่า เณร ไม่เขียนว่า เนร
ในเมื่อ น.หนู และ ณ.เณร ออกเสียงเหมือนกัน
ครับ เพราะว่าคำที่ใช้พยัญชนะที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ใช้คนละตัวก็อาจจะเป็นเพราะต้นกำเนิดของคำ หรืออะไรก็แล้วแต่ครับ
ซึ่งเรื่องนี้คงต้องถามนักภาษาศาสตร์และประวัติศาสตร์ว่าที่มาของคำว่า Barcelona กับ Villareal มาจากไหน
แสดงความคิดเห็น
บียารีล สะกดด้วย Villareal แล้วบาร์เซโลน่า ทำไมไม่สะกดว่า Varcelona ล่ะครับ