คือกำลังจะไปทำวีซ่าท่องเที่ยวไปอังกฤษคะ
อยากรู้ว่า เอกสารพวกหนังสือรับรองบริษัท สัญญาเช่าทางกฎหมาย ฯลฯ
มันต้องเอาไปแปลเป็นภาษาอังกฤษใช่มั้ยอะคะ แล้วต้องเอาไปให้สถานกงศุลรับรองด้วยมั้ยคะ
พอดีน้องที่เรารู้จักคนนึง คุณแม่ของน้องเคยยื่นเอกสารเมื่อ 2 ปีที่แล้วเป็นภาษาไทยไป ก็ได้วีซ่าเลย ไม่ได้ถูกตีเอกสารกลับมา
เราก็เลยสงสัยว่า ถ้าตอนนี้เราจะยังใช้ตัวต้นฉบับภาษาไทยยื่นไปเหมือนกับน้องคนนี้ได้มั้ยอะคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยคะ
ขอบคุนมากนะคะ
ขอความช่วยเหลือด่วน เรื่องแปลเอกสารทำวีซ่าคะ
อยากรู้ว่า เอกสารพวกหนังสือรับรองบริษัท สัญญาเช่าทางกฎหมาย ฯลฯ
มันต้องเอาไปแปลเป็นภาษาอังกฤษใช่มั้ยอะคะ แล้วต้องเอาไปให้สถานกงศุลรับรองด้วยมั้ยคะ
พอดีน้องที่เรารู้จักคนนึง คุณแม่ของน้องเคยยื่นเอกสารเมื่อ 2 ปีที่แล้วเป็นภาษาไทยไป ก็ได้วีซ่าเลย ไม่ได้ถูกตีเอกสารกลับมา
เราก็เลยสงสัยว่า ถ้าตอนนี้เราจะยังใช้ตัวต้นฉบับภาษาไทยยื่นไปเหมือนกับน้องคนนี้ได้มั้ยอะคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยคะ
ขอบคุนมากนะคะ