หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"play boy" แปลว่า "เล่นเด็กผู้ชาย" ใช่มั้ยครับ
กระทู้สนทนา
หาเพื่อน
playแปลว่าเล่น
boyแปลว่าเด็กผู้ชาย
ดังนั้นplay boy ก็แปลว่า เล่นเด็กผู้ชาย
ประโยคเช่น แฟนฉันเคยเป็นพวกplay boy แปลว่า แฟนฉันเคยเป็นพวกเล่นเด็กผู้ชาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วย!! แนะนำหูฟังแปลภาษา แบบ Realtime ฟังไปแปลไปใส่หูฟังให้หน่อยครับ (earbuds)
ตอนนี้ผมมี Galaxy bud 3 และ Edifier Evo-buds ผมได้ลองทั้ง 2 ตัวแล้วเรื่องการแปล คนละโลกกันเลยครับ Galaxy bud 3 สามารถ แปลเข้าหูฟังได้ โดยมีเวลาหน่วงอยู่ที่ประมาณ 20 วินาทีแรก คือ ผมเปิด youtube ภาษาอั
จูงหมูถูถนน
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบยังไงให้ได้เต็ม! รวมแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบ (TOEIC, GAT, CU-TEP etc.) (Part 4)
You been up too much lately?! ในที่สุดเราก็กลับมาเจอกันกับ Part 4 สักที เอาใจคอแกรมมาร์หน่อย เดี๋ยวจะอ่อนไหวต่อข้อสอบเกินไป ไม่พูดพร่ำทำเพลง มาบรรเลงกันเลยดีกว่า! Let's roll! _______________ 1. Rec
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตอบให้ฟรีแล้วกันนะครับ เป็นวิทยาทาน แบ่งปันความรู้ครับ ( ภาษาจีน, ภาษาอังกฤษ และภาษาฝรั่งเศส )
ช่วงนี้ผมว่างๆอยู่ครับ หลังจากคร่ำเคร่งอ่านหนังสือเยอะ เลยมาช่วยตอบปัญหาให้พี่ๆเพื่อนๆ คุณน้าคุณอาทั้งหลาย ดีกว่าเที่ยว post ด่าคนอื่น ประเภท มือไม่พาย เอาเท้าราน้ำ ช่างน่าสมเพชยิ่งนัก 1. http://pant
nuttylim19
God is indeed a jealous god-... ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยคับ
God is indeed a jealous god- he cannot bear to see that we had rather not with him but with each other play
nutfergie
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ยินดีช่วยแปลภาษาไทย - อังกฤษสั้นๆ ครับ ใครอยากให้แปลอะไร เข้ามาได้ครับ :)
สวัสดีครับ ทุกๆ คน ผมตั้งกระทู้มาเพราะอยากฝึกภาษาอังกฤษหลังจากที่ศึกษามาสักพัก และรู้สึกรักการ แปลมาก อยากเก่งด้านนี้ (แต่ก็ยังไม่เก่งสักที อิอิ) ดังนั้นจึงตั้งกระทู้นี้เฝึกหัดตนเอง เพื่อนๆ ที่อยากแปล
สมาชิกหมายเลข 1539458
ช่วยแปลประโยคถาษอังกฤษให้หน่อยค่ะ
มีประโยคๆนึงในบทที่เราจะต้องเรียนแต่เราแปลไม่ได้ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ Italian bobsledder Eugenio Monti let Tony Nash of Great Britian borrow a part from the Itslian bobsled to repair the British s
สมาชิกหมายเลข 1300648
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หาเพื่อน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"play boy" แปลว่า "เล่นเด็กผู้ชาย" ใช่มั้ยครับ
boyแปลว่าเด็กผู้ชาย
ดังนั้นplay boy ก็แปลว่า เล่นเด็กผู้ชาย
ประโยคเช่น แฟนฉันเคยเป็นพวกplay boy แปลว่า แฟนฉันเคยเป็นพวกเล่นเด็กผู้ชาย