หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การแปลใบรับรองความโสด
กระทู้คำถาม
ครอบครัว
ขอสอบถามเรื่องการแปลใบรับรองความโสดครับ ไปทำเอกสารรับรองความโสดที่สถานฑูตจีนมาแล้ว จะไปแปลเป็นภาษาไทยแบด่วนๆได้ที่ไหนบ้างครับที่การแปลถูกต้องและสามารถให้ทางกระทรวงต่างประเทศรับรองได้ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอใบรับรองโสด กรณีจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในไทย
สวัสดีค่ะ วันนี้มะนาวจะขอแชร์ประสบการณ์ในการทำเรื่องขอใบรับรองโสด กรณีที่เราจะแต่งงานกับแฟนชาวต่างชาตินะคะ ซึ่งขอบอกเลยว่าตอนที่ดำเนินการยื่นเรื่องเอกสารนั้นก็มีแอบกังวลบ้างเล็กน้อย เพราะมืดแปดด้านมาก
สมาชิกหมายเลข 8656885
เล่าประสบการณ์ขอใบรับรองความโสดและรับรองตราประทับด้วยตัวเอง
สวัสดีค่ะทุกท่าน วันนี้มาเล่าประสบการณ์ (กึ่งๆ บ่น) เกี่ยวกับการไปขอใบรับรองความโสดและรับรองตราประทับด้วยตัวเอง เนื่องจากวางแผนจะจดทะเบียนสมรสกับแฟนในช่วงปีใหม่จีนที่จะมาถึงในช่วงเดือนมกราปีหน้า ซึ่งเ
สมาชิกหมายเลข 1976546
ขอถามเรื่องการแปลใบรับรองความโสดครับ
ขอถามครับว่า 1. มีร้านแปลไหนที่แนะนำบ้างครับ เพราะต้องรีบนำไปแปลแล้วครับ เห็นว่าแปลที่กระทรางการต่างประเทศชั้น 2 ดีที่สุด แต่ยังไม่แน่ใจว่าตอนนี้ที่กระทรวงเปิดให้บริการแล้วหรือยังครับ (เห็นล่าสุดว่ากอ
สมาชิกหมายเลข 964659
แปลทะเบียนสมรสที่ต้องรับรองโดยกระทรวงต่างประเทศสำหรับยื่นวีซ่า
ตอนนี้กำลังเตรียมเอกสารทำวีซ่าคู่สมรสให้กับแฟนเพื่อไปอยู่ที่ญี่ปุ่นครับ โดยเอกสารที่ต้องใช้คือ ทะเบียนสมรสแบบแปลเป็นภาษาอังกฤษ (ไม่ได้ระบุชัดเจนแต่เข้าใจว่าต้องรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศแน่ๆ) เท่
asayake
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสหญิงไทย-หนุ่มไต้หวัน(ประสบการณ์ส่วนตัวอย่างละเอียด)
สวัสดีค่ะ เราเพิ่งจดทะเบียนสมรสกับสามีไปเมื่อไม่นานมานี้และอยู่ในช่วงรอเรียกสัมภาษณ์เพื่อรับวีซ่าค่ะ อยากจะมาเล่าถึงประสบการณ์ส่วนตัวที่ได้ฝ่าฟันสารพัดปัญหาในแต่ละขั้นตอนนะคะ เพื่อเป็นวิทยาทานสำหรับ
kongkutong
Ep. 2 >>>> รีวิว "จดทะเบียนกับชาวญี่ปุ่น" ไม่ยากอย่างที่คิด
Ep. 1 >>>> รีวิว "จดทะเบียนกับชาวญี่ปุ่น" ไม่ยากอย่างที่คิด https://pantip.com/topic/43630666 สวัสดีค่ะ..... ใครที่กำลังจะไปจดทะเบียนกับคนญี่ปุ่น ให้ เพื่อนๆ พี่ๆ น้องไปเริ่มอ่า
สมาชิกหมายเลข 8951496
ขอรับรองการแปลเอกสารกับกระทรวงต่างประเทศที่ MRT คลองเตย
ใครลังเลว่าจะไปทำเรื่องเองดีมั้ย มาแนะนำให้ไปทำด้วยตัวเองค่ะ ไม่ยากและใช้เวลาแป๊บเดียวเอง ตอนแรกคิดว่าจะยากและเสียเวลาถ้าไปทำด้วยตัวเอง จริงๆแล้วง่ายมากเลยค่ะ ขั้นตอนคร่าวๆ - จองค
สมาชิกหมายเลข 5725563
เรื่องการแปลรับรองเอกสารยื่นแต่งงานที่ประเทศสวิสเซอร์แลนด์
สวัสดีคับพอดีจะแต่งงานกับแฟนที่ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ แต่ว่ายังสับสนเรื่องเอกสารคับ รบกวนท่านผู้รู้ช่วยด้วยคร๊าบบบบ ที่ทราบมาว่าใช่เอกสารประกอบด้วย 1.ทะเบียนบ้าน 2.ใบเกิด 3.ใบรับรองโสด 4.ใบเปลี่ยนชื่อส
สมาชิกหมายเลข 4190043
[EP-05] เอกสารฝ่ายไทย ที่ใช้จดทะเบียนสมรสไทย-ลาว
ในการจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาวนั้น หลังจากคู่สมรสฝ่ายลาวได้ซื้อแบบฟอร์ม และนำไปผ่านขั้นตอนระดับนายบ้าน โดยให้นายบ้านเซ็น และประทับตรารับรองจากนายบ้านเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ก็ได้เวลาของฝ่ายคู่สม
สมาชิกหมายเลข 7675156
ใช้เวลากี่วันรอคิวจากสถานฑูตจีนคะ
หลังจากกรอกแบบฟอร์มในระบบ แล้ว ต้องรออีกประมาณกี่วันถึงจะได้คิวไปยื่นเอกสารและแสกนนิ้วที่ ตึกธนภูมิคะ ในกรณีวีซ่า Q1
สมาชิกหมายเลข 8220020
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ครอบครัว
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การแปลใบรับรองความโสด