หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Thank you my dear มีความหมายอะไรลึกซึ้งไม๊ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
My Dear ,Dear มีความหมายหมายถึงอย่างไรได้บางค่ะ
อย่างกรณีเขียนจดหมาย ก็จะเขียน Dear,khun...... แต่จขกท.สงสัยว่า ว่าเจ้านายเรียก จขกท แบบ Dear ซึ่งหมายถึงคนรักแบบไหนค่ะ จขกท เป็นผู้หญิง และเจ้านายก็เป็นหญิง เราต่างก็รักผู้ชายไม่ชอบรักแบบหญิง เพียงคว
Dear54
สงสัยกับคำว่า Dear ค่ะ ไม่ได้แปลว่าที่รักอย่างเดียวใช่ไหมคะ?
คือเราคุยกับฝรั่งคนนึง ไม่ได้คุยแบบจะคบหากันนะคะ เป็นฝรั่งที่รู้จักกันเคยคุยกันตอนสองปีที่แล้ว แล้วกลับมาคุยกันแบบถามสารทุกข์สุขดิบ (เขียนถูกมั้ย?55) เค้าก็บอกว่าจะไปเที่ยวนู้นนี่ เราเลยบอกว่า Have a
BIEWPRM
~ 10 คำ "ข อ บ คุ ณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" ~
ที่มา: https://goo.gl/uEYlkM *** 10 คำ "ขอบคุณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" **** ทุกคนคงรู้อยู่แล้วว่าคำว่า "Thank you" แปลว่า "ขอบคุณ" เราพูดกันบ่อยเหลือเก
มิสหลิงๆ
แฟนใช้คำว่า "dear" กับเรา มันหมายถึงอะไรคะ
เขาไม่เคยใช้คำว่า darling หรือ Honey เลย แต่จะใช้คำว่า dear แทน มันหมายความว่าอะไรหรอคะ เขารักเราจริงๆหรือป่าว รบกวนผู้เข้าใจภาษาอังกฤษด้วยนะคะ ขอบคุณค่าา😊
สมาชิกหมายเลข 3353349
ฝรั่งทักมาและเรียกว่า honey พร้อมให้เราแอดเมล เขาคิดอะไรอยู่คะ
ขอโทษถ้าถามคำถามที่ไม่ค่อยน่าถามเท่าไรนะคะ อิอิ แต่ว่าเราไม่เข้าใจจริงๆ พอดีว่ามีฝรั่งมาทักใน้ฟซบุค ซึ่งไม่เคยรู้จักกันเลย แต่เขาเป็นเพื่อนของอาจารย์ฝรั่งเราอีกทีในเฟซบุคน่ะค่ะ เขาก็ทักมาแล้วก็เรียก
สมาชิกหมายเลข 2391700
#Lisa ig update : " Singapore! You were one of the loudest cities Thank you and can’t wait to be back "
LisaCool
Dear My Dress-Up Darling
หนุมเย็บผ้ากับนักคอสเพลย์ อนิเมะที่จบSS2ไปแล้ว ถ้าผมอยากจะอ่านมังงะต่อจากอนิเมะนี่จะอยู่เล่มที่เท่าไหร่หรอครับ
สมาชิกหมายเลข 9178387
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชาวสหรัฐฯ ว่างงานพุ่งสูงรอบ 4 ปี นักลงทุนเริ่มหมดหวัง เฟดหั่นดอกเบี้ย | TNN ชั่วโมงทำเงิน | 21-11-68
https://www.youtube.com/watch?v=3fvsWjM7TfE https://www.youtube.com/watch?v=wbL7pVS9dI8 หุ้นตกแล้วไง? . . . เพลง "At My Worst" ของ Pink Sweat$ สื่อถึงความหมายที่ลึกซึ้งของ ความรักที่
สมาชิกหมายเลข 7791673
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 26
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Thank you my dear มีความหมายอะไรลึกซึ้งไม๊ค่ะ