สงสัยคำแปลอังกฤษ

พยายามแปลบทความหัดภาษาอังกฤษ แต่ติดอยู่บางประโยคครับ
ประโยคพวกนี้แปลยังไงครับ มันมีความหมายยังไงไม่เข้าใจจริงๆ ตรงที่ขีดเส้นใต้น่ะครับ อันอื่นพอแปลได้แต่ติดตรงนี้

1. So an icebreaker will make things less formal ?

2. Doing something at the start will hopefully make your date more relaxed and less tense.

3. Now that 's a bit over the top - why not start with a joke?

4. it didn't acttually.

ขอบคุณทุกความเห็นครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่