คิวบิก ดีเกือบหมด ยกเว้น.......

กระทู้สนทนา
คือต้องขอออกตัวก่อนว่า  ผมคนนึงที่ชื่นชอบละครเรื่องนี้พอสมควร  ทั้งการวางเนื่อเรื่อง  การดำเนินเรื่อง  หรือการวางตัวแสดง  ผมก็ไม่ถือสามากเพราะถือว่า  ให้สิทธิ์นักแสดงที่จะโชว์ความสามารถเต็มที่   ซึ่งโดยรวมคือโอเคครับ  แต่มันมีสิ่งนึงผมเคืองขึ้นมานิดๆครับคือ





"เรื่องดำเนินที่ฮ่องกง   แต่พูดภาษาจีนกลาง!!"


ตั้งแต่ทักทายพระเอกกับคนสนิทว่า"หนีห่าว หลานเซ่อ" "หนีห่าว จงซิน"  

หรือตอนที่พระเอกยัดนางเอกใส่ท้ายกระโปรงรถเพื่อมาส่งมหาวิทยาลัย  พอรถเรื่มจอด   เหล่านักเรียนตัวประกอบ(ไม่รู้ว่าจีนแท้หรือจีนเก๊)กรี๊ดกร๊าด   ตะโกนว่า"หลานเซ่อ  หลาย เลอ(แปลว่าหลานเซ่อมาแล้ว)"   คำนี้จีนกลางชัดเป๊ะครับ!




ที่ผมเคืองก็เพราะว่า   เท่าที่ผมรู้มา(จากแฟนเพื่อนผมซึ่งเป็นคนฮ่องกงแท้ๆ)  ฮ่องกงเขาใช้ภาษาจีนกวางตุ้งเป็นภาษาแม่กัน   ไม่เหมือนจีนแมนดารีนหรือจีนกลางที่เราบางคน  หรือหลายๆคนเข้าใจ   เรื่องสถานที่นี่  ไม่รู้ว่าฮ่องกงหรือรึป่าวนะ  เพราะผมไม่เคยไปฮ่องกง  แต่เรื่องภาษา  มันรู้สึกไม่ใช่อะ  


ปล.   ถ้าอยากจะดราม่าก็เชิญครับ  ถ้าคิดว่าท่านอยากโชว์ความฉลาดที่วางเปล่าของท่านนะครับ  สิทธิ์ใครสิทธิ์มัน  แต่ช่วยกรุณาสุภาพหน่อยนะครับ  เกรงใจเว็ปพันธุ์ทิปเขา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่