หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามคำศัพท์ภาษาจีนหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
คือมีคนส่งข้อความมาให้ว่า
หนี่ เก้า ซู่ หว่อ เข่อ อ้าย ตุ้ย มะ
อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรครับ
รบกวนผู้รู้หน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การตั้งชื่อจีน
ตอนนี้เรากำลังจะไปศึกษาปริญญาตรีที่ประเทศจีนค่ะ เลยอยากมีชื่อจีน อยากขอคำแนะนำจากเพื่อนๆที่มีความรู้ด้านภาษาค่ะ 爱宝(อ้ายเป่า) เราตั้งชื่อนี้ได้มั้ยคะ เพราะรู้สึกชอบ เราเอาคำ2คำไปแปลรวมกัน รวมกันแล้วไม่
สมาชิกหมายเลข 5279890
วอนผู้รู้ ช่วยแปลเนื้อเพลง Hua Li Jin Xing Qu ของ Wilber Pan ให้หน่อยค่ะ
*华丽进行曲 浪漫的气息 huá lì jìn xíng qǔ làng màn de qì xī หวา ลี่ จิ้น สิง ฉวี่ ล่าง ม่าน เตอะ ชี่ ซี 跳动挑动浓浓的爱意 tiào dòng tiǎo dòng n&
สมาชิกหมายเลข 1992112
[Yugioh zexal] : ทำไมพี่หวังถึงเป็น No.39 ? โฮปดราก้อนเป็น No.99 ? และดาร์คมิสถึงเป็น No.96 ?
ต่อเนื่องจากเทคนิคเล่นเสียงกระทู้ที่แล้ว ภาค Zexal เองก็เป็นอีกภาคที่ซ่อนลูกเล่นเสียงและคำแนวนี้ไว้เยอะเช่นกัน ✧ อย่างสาเหตุที่ว่าทำไม ▕ No. 39: Hope ▏เอสการ์ดของยูมะถึงเป็น no. 39? เพราะตัวคันจ
สมาชิกหมายเลข 4018648
ส่องโมเมนต์สุดฟิน จิ้นปนฮา ของฟรอยด์ และ ซาร่า จากละคร “หว่อ อ้าย หนี่ เธอที่รัก”
วันนี้ PPTV Expert จะพามาส่องโมเมนต์สุดฟิน จิ้นปนฮา จากละคร “หว่อ อ้าย หนี่ เธอที่รัก” ของฟรอยด์-ณัฏฐพงษ์ รับบทเป็น โต้ง แล
PPTV36 Expert
เรตติ้งละครประจำวันที่ 21 ก.ย. 64 • แม่เบี้ยตอนจบแผลงฤทธิ์, โหลยาดองมาแรง
📍ช่อง 3 บาปรักทะเลฝัน รีรัน • 1.0-1.1 ข้ามสีทันดร รีรัน • 0.8 ทองเนื้อเก้า รีรัน • 3.5 อีสาวอันตราย • 3.2 ดวงตาที่ 3 • 1.9 📍ช่อง 7 คุณชายไก่โต้ง รีรัน • 1.5 เสน่หามายา ต
สมาชิกหมายเลข 6499183
ตามหาmvเพลงจีนหน่อยค่ะ
พอเปิดmvมานางเอกซ้อนท้ายมอเตอร์ไซค์พระเอกค่ะแล้วนางเอกก็ถามพระเอกว่า หนี่ จ้าว เฉิน เมอ หมิง จื่อ หรือแปลว่าคุณชื่ออะไรแล้วพระเอกก็ตอบกลับว่า หว่อ จ้าว หว่อ เฉ อะไรสักอย่างเนี้ยแหละค่ะ เป็นmvเพลงจีนปี
สมาชิกหมายเลข 6693730
ตามหาเพลงจีน
เพลงที่มันร้องประมาณว่า หนี่ คู ชิน หล่าย หว่อ เชา ชิน หล่าย รู เว่ย เลอ อ้าย~~~~~~ เห็นจางเถิงร้องในdouyinค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6153970
อยากติดต่อสำนักองคมนตรีทางอีเมลค่ะ ติดต่อได้ทางใด มีชื่อภาษาจีนที่อยากให้เปลี่ยนค่ะ เพื่อความหมายที่สวยงาม
พอดีเห็นมีการแปลชื่อสถานที่สำคัญต่างๆ ในกรุงเทพเป็นภาษาจีน แต่หญิงดูตัวอักษรแล้วคนแปลเลือกใช้คำไม่สวยงามเลย ดูง่ายเกินไป บางตัวคนใช้บ่อยก็จริง แต่มันมีความหมายไม่สวยงาม เห็นแล้วไม่ไพเพราะเลย เลยอยากจะ
pockdik
หาเพลงจีน ที่ ร้อง ประมาน หว่อ ชือ ชุ่ย เตอะ หนี่ เสี่ยว ชุ่ย
ตามหัวข้อเลยค่ะ เป็นเพลงจีน ผู้ชายร้อง เป็นเพลงเร็ว เพลงสนุก มีท่อนแร็ป คิดว่าน่าจะเป็นเพลงที่อายุ 3 ปีขึ้นไปมี keyword ที่จำได้ คือ คำว่า 家 (เจีย) ที่แปลว่าบ้าน กับ 妹 (เหม่ย) ที่แปลว่าน้องสาว อยู่ในช
สมาชิกหมายเลข 5263323
ถ้าพูดถึง "ไชน่าดอลล์" 5 อันดับเพลงแรกที่นึกถึง คือเพลงอะไรกันครับ ?? #
สำหรับผม 5 อันดับแรกมีตามนี้ครับ 1.หมวยนี่คะ 2.คนหน้า ม. 4.หว่อ อ้าย หนี่ 5.โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ 5.ตี๋ไม่เกี่ยว ตอนนนั้นอยู่ประมาณ ป.1 จำได้ว่าหมวยนี่คะนี่ดังมากๆ จริงๆ แล้วตอนนั้นอยู่บ้านญาติที่เป็นคนจี
Antonio Castiglione (MLEK)
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามคำศัพท์ภาษาจีนหน่อยครับ
หนี่ เก้า ซู่ หว่อ เข่อ อ้าย ตุ้ย มะ
อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรครับ
รบกวนผู้รู้หน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ