คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ถ้าแบบพื้นฐานเลย ก็อ่านสามก๊กฉบับแปลใหม่ของคุณวรรณไว พัธโนทัย ก่อนค่ะ เป็นเรื่องสามก๊กทั้งเรื่อง ที่แปลได้ถูกต้องกว่าฉบับเจ้าพระยาพระคลังฯ ซึ่งเป็นฉบับดั้งเดิม (แม้จะต้องรำคาญเชิงอรรถที่บอกแล้วบอกเล่าว่าฉบับดั้งเดิมแปลผิดตรงไหนบ้างแทรกอยู่เป็นระยะ ๆ) และเป็นสำนวนตรงไปตรงมาอ่านเข้าใจง่าย
ถ้าคิดว่าสมาธิไม่ค่อยดี อยากอ่านเอาสนุกก่อน ก็แนะนำฉบับวณิพกค่ะ จะเขียนโดยเล่าเรื่องราวถึงตัวละครทีละตัว อ่านเข้าใจง่ายและสนุกด้วย อาจงง ๆ timeline นิดหน่อย หลังอ่านจบแล้วก็มาอ่านฉบับปกติเอา
ฉบับของเจ้าพระยาพระคลังฯ เด่นเรื่องสำนวน ถ้าอ่านสองฉบับข้างต้นจบแล้วก็ลองหยิบมาอ่านดูก็ดี
เหนืออื่นใด อย่าลืมอ่านหงสาจอมราชันย์
ถ้าคิดว่าสมาธิไม่ค่อยดี อยากอ่านเอาสนุกก่อน ก็แนะนำฉบับวณิพกค่ะ จะเขียนโดยเล่าเรื่องราวถึงตัวละครทีละตัว อ่านเข้าใจง่ายและสนุกด้วย อาจงง ๆ timeline นิดหน่อย หลังอ่านจบแล้วก็มาอ่านฉบับปกติเอา
ฉบับของเจ้าพระยาพระคลังฯ เด่นเรื่องสำนวน ถ้าอ่านสองฉบับข้างต้นจบแล้วก็ลองหยิบมาอ่านดูก็ดี
เหนืออื่นใด อย่าลืมอ่านหงสาจอมราชันย์
แสดงความคิดเห็น
อยากอ่าน สามก็ก อ่านฉบับไหนดี