หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
lucky draw แปลว่า การจับฉลาก รึเปล่าคะ
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
lucky draw แปลว่า การจับฉลาก รึเปล่าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะถามว่า "จะจัดงานเลี้ยงแลกของขวัญเมื่อไหร่" ประโยคภาษาอังกฤษคืออะไรคะ
ประโยคง่ายๆ แต่ข้าน้อยด้อยภาษาอังกฤษเหลือเกิน รบกวนผู้รู้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 982355
พูดว่า จับรางวัลจำนวน 2 รางวัล ภาษาอังกฤษว่าไงคะ
จับรางวัลจำนวน 2 รางวัล ถ้าพูดเป็นประโยคให้ถูกต้องควรใช้คำไหน ต้องไปเป็นพิธีกร งานปาร์ตี้ค่ะ ขอบคุณค่ะ
บ้านสวนติดอู่ต่อเรือ
วิธีการจับฉลาก แลกของขวัญ Lucky Draw method
บทนำ สวัสดีปีใหม่ล่วงหน้าครับเพื่อนๆ เนื่องจากช่วงนี้เป็นเทศกาลแห่งความสุข ไปไหนก็มีแต่งาน Party เลยมีบทความเกี่ยวการจับฉลากแลกของขวัญมาฝากครับ วันนี้มีไอเดียเก
Anna_NSW
รอลุ้นรับของรางวัลพิเศษภายในงาน แปลเป็นEng เราใช้คำว่าอะไรดีคะ
รอลุ้นรับของรางวัลพิเศษภายในงาน ใช้คำว่า waiting for a special gift in the event ! ดีไหมคะ หรือว่ามีคำไหนที่ดีกว่าแนะนำทีค่าพี่ๆ
สมาชิกหมายเลข 1038053
ถ้าจะบอกฝรั่งว่า "คุณลองเดาดูสิ" //ประโยคนี้ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1159550
ขอชม คอนเทนท์การจัดยูนิตขึ้นแสดงในคอนใหญ่ครั้งแรกของ CGM48 ด้วยการจับฉลาก
ตามหัวข้อเลย นี่คือการสุ่มกระจายงาน แบบไม่อิงกับสิ่งใด ในเมื่อเมมทุกคนกระดูกเดียวกัน พร้อมที่จะทำงานในรูปแบบและตำแหน่งต่างๆอยู่แล้ว ก็ใช้ดวงตัดสินไปเลยว่าใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 4734987
ซื้อข้าวญี่ปุ่นมา ใช้กูเกิลแปลฉลากมันเขียนว่า product ของปี 2003 มันกินได้ไหม ใครพอรู้ภาษาช่วยหน่อยครับ
อยากลองทำอะไรใหม่ๆกิน เลยลองสั่งข้าวญี่ปุ่นจากแอพส้ม วันนี้ของมาส่ง เห็นฉลากมันเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น ใช้กูเกิลเลนส์แปล ได้ตามในรูปเขียนว่า 2003 products ไม่รู้มั
สมาชิกหมายเลข 2927767
รายการข่าวทางทีวีบางครั้งทำไมเขาต้องเบลอข้อความที่เป็นภาษาคำหยาบหรือคำสบถเป็นภาษาอังกฤษด้วยเพราะอะไรครับ
เช่น คำว่า "F*ck" คำนี้ซึ่งเป็นคำที่ไม่มีใครที่ไหนเขาชอบใช้กันและเจอเซ็นคำดังกล่าวนี้กันทุกประเทศทั่วโลกเลยเพราะว่าเป็นคำที่ค่อนข้างจะหยาบคายและส่อไปใ
สมาชิกหมายเลข 3838503
ภาษาอังกฤษสำเนียงแปลกๆที่เขียนแบบนี้คือสำเนียงอะไรหรอครับ??
ผมได้ไปฟังเพลงเพลงนึงมา ซึ่งเนื้อเพลงในท่อนหนุ่งในนั้ยได้เขียนว่า mi ever have mi gun so mi haffi move like mi knief ที่อ่าน(ร้อง)ประมารว่า มี เอเวอร์ แฮฟ มี กั
สมาชิกหมายเลข 4389430
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
On your feet before I you up so bad you never walk again. There they are, boys. The Human Charm Bracelet. That's five cigarettes on Fat-Ass. Any takers?
สมาชิกหมายเลข 6093288
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
lucky draw แปลว่า การจับฉลาก รึเปล่าคะ