หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สับสนกับการเรียก ทับศัพท์ ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย ใครเก่งช่วยทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
การเรียน
Jeans คนไทย พูดว่า ยีนส์
Jam คนไทย พูดว่า แยม
สังเกตไหมครับ ตัว J จะออกเสียง ย หมด
แค่ เรื่องบิน Jet ทำไม เราถึง ไม่ออกเสียง ย ล่ะครับ
ทั้งที่ขึ้นต้นด้วย J เช่นกัน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมไม่เย็ท?
งงมากค่ะกับภาษาอังกฤษ ในเมื่อ คำภาษาอังกฤษเหล่านี้ออกเสียงแบบนี้ Jeans - ยีน Jam - แยม แล้ว Jet ทำไมไม่เป็น เย็ท ละคะ วานผู้รู้ช่วยตอบที
Piggy shy
[DAY: 19] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(14) THE SHORT "OO" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 19 เรามาศึกษา “เสียงสระ” กันต่อครับ มาสรุปกันก่อนว่าเราได้เรียนสระตัวไหนไปบ้างแล้ว... —> DAY 1 - 10
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
2-3 ปีมานี้ทำไมหลายคนติดพูด"ใช่ครับ ใช่ค่ะ" ขณะที่กำลังเล่าเรื่องอะไรสักอย่าง ทั้งที่ผู้ฟังไม่ได้ถามอะไรเลยระหว่างนั้น
ช่วง 2-3 ปีมานี้ สังเกต หลายคน ทำไมระหว่างอธิบายหรือเล่าอะไรอยู่ ก็มักจะพูดว่า "ใช่ครับ ใช่ค่ะ" แทรกกลางประโยคเสมอ ทั้งที่อีกฝ่าย ไม่ได้ถามอะไรเลยระหว
สมาชิกหมายเลข 9198327
สงสัยในคำยืมภาษาต่างประเทศในภาษาไทยครับ
อย่างเช่นคำจากภาษาอังกฤษ คำว่า Jam แต่ในภาษาไทยอ่านว่าแยม Jeans อ่านว่ายีนส์ รู้สึกสงสัยเพราะในภาษาไทยสามารถออกเสียงได้ทุกเสียง มีสระ มีวรรณยุกต์ ไม่เหมือนกับภา
สมาชิกหมายเลข 3059745
(กระทู้เรื่อยเปื่อย ) ตัว J กับ ย.ยักษ์ -0-
เพิ่งสังเกตุ คำศัพท์ว่า คำที่ใช้ตัวJ พออ่านเป็นภาษาไทยแล้วทำไมมันออกเสียงเป็นตัว ย.ยักษ์ เช่น คำว่า Jeans แต่คนไทยอ่านเป็น ยีนส์ Jam คนไทยอ่านว่า แยม แล้วทำไม ค
jurinnprpie
ว่าด้วยเรื่อง : การออกเสียงคำต่างประเทศและคำทับศัพท์ --> ต้องพูดเป็นสำเนียงไทย /โดยหลักการและเหตุผล/
พอดีไปเห็น YouTuber ช่องบันเทิงหลายช่องไม่เข้าใจหลักการพูดในเรื่องนี้ อาจเพราะสาขาที่เรียนในมหาวิทยาลัยไม่ได้สอนเรื่องนี้ไว้ ผมเลยคิดว่าทุกวันนี้คนจะเป็นนักพูดไ
ตา o
ทำไมผู้ประกาศหรือพวกทำงานสื่อทั้งหลายเขาออกเสียงคำว่า "เมียนมาร์" ว่า "เมียน-มา" ทำไมไม่ออกว่า "ม่า"
มันไม่ได้เป็นทฤษฎีของการทับศัพท์เหรอ ที่ไม่ต้องเติมไม้เอก โท ตรี ก็ออกเสียงเหมือนเติม เช่น คำว่า ซุเปอร์ จากศัพท์ super เขาก็ออกเสียงว่า "เป้อ" คำว่า
เอเต้คิจิ
ส่องร้านยีนส์น่าช้อปย่านประตูน้ำ ‘Zo Jeans’ กับประสบการณ์ทำยีนส์มากกว่า 30 ปี!
สวัสดีค่ะ กลับมาพบกันอีกแล้ว : -) คราวนี้เรามารีวิวร้านเสื้อผ้ากันบ้างเนอะ เป็นร้านยีนส์เจ้าประจำของเราเอง เราชอบร้านนี้มากกค่ะ ไปซื้อบ่อยมากกกกก จนพี่เจ้าของร้
สมาชิกหมายเลข 3440749
การพรีเซนต์เป็นภาษาญี่ปุ่น เวลามีคำทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษจำเป็นต้องพูดเป็นสำเนียงญี่ปุ่นด้วยหรอคะ
เราเรียนวิชาฟัง-พูดภาษาญี่ปุ่นซึ่งเป็นวิชาของมหาวิทยาลัยค่ะ แล้วในวิชานี้จะต้องมีการPresentหน้าห้องหลายครั้ง ทุกๆครั้งที่ต้องพูดคำทับศัทพ์ภาษาอังกฤษ เช่น ชื่อคน
สมาชิกหมายเลข 2801174
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สับสนกับการเรียก ทับศัพท์ ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย ใครเก่งช่วยทีครับ
Jam คนไทย พูดว่า แยม
สังเกตไหมครับ ตัว J จะออกเสียง ย หมด
แค่ เรื่องบิน Jet ทำไม เราถึง ไม่ออกเสียง ย ล่ะครับ
ทั้งที่ขึ้นต้นด้วย J เช่นกัน