หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่อง linking verb หน่อยคะะะ
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
อยากทราบการใช้linking verbทั้งหมดอะคะว่าใช้ได้ยังไงบ้าง
คือใน1ประโยค จะมีทั้งverbและ linking verb ก็ได้ใช่ไหมคะ
เช่น I am feel good. หรือมีแต่linking verbก็ได้ใช่ไหม I feel good.
แล้วตำแหน่งของlinking verbอยู่ตรงไหนคะ
แล้วก็linking verbนี่ใช้แทนv to beไปเลยได้ไหมอะคะ
เช่น He was dumped. และ He got dumped.
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรื่องตำแหน่ง ของ Adj ในประโยคครับ
จากประโยค "You're everything good in my life" ผมงงว่า good ที่เป็น adj แต่ทำไมไปอยู่หลัง everything ที่เป็น pronoun ซึ่งตามปกติต้องใส่ verb tobe หรือ
สมาชิกหมายเลข 1397811
ใครเก่งอังกฤษ ช่วยหน่อยค่ะ please!!!!
ในหัวข้อเรื่อง Sentence structure งงกับ 2 ประโยคต่อไปนี้ค่ะ 1. My company is in Chiangmai. 2. He lives in Italy. จริง ๆ แล้วคิดว่า 2 ประโยคนี้เหมือนกันนะค่ะ S +
สมาชิกหมายเลข 2933882
นักอ่านทั้งหลาย ช่วยอ่านหน่อย!!!
เรียกได้ว่า เป็นผลงานชิ้นแรกของการเขียนเรียงความ เลยอยากให้ทุกคนอ่าน และ แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับชิ้นนี้หน่อยค่ะ ติ ชม แนะนำ ได้หมดเลยนะคะ (เรื่องแกรมม่า อาจยัง
สมาชิกหมายเลข 3829462
I am looking for Warapote Rumpaninin. He went to Michigan State University during the 1970's on a visa. Does anyone kno
Warapote was on a visa going to Michigan State University in the 1970's. He was studying agriculture and planned on going back to Thailand after graduation. :)
สมาชิกหมายเลข 9153203
การใช้ tho ต่อท้ายประโยค
though หรือ tho ที่มาต่อท้ายประโยคจะใช้เวลาที่เราต้องการพูดสิ่งที่สวนทางกับความจริงที่เกิด สวนทางความคิดเห็นคนส่วนมาก (อาจจะไม่ถึงกับสวนทางเสมอไป แค่มันไม่ไปด้ว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกั
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถาม ความรู้ภาษาอังกฤษทีครับ
อยากถามถึงความแตกต่างของ 2 ประโยคนี้ทีครับ มีความหมายต่างหรือมีหน้าที่การใช้งานต่างกันอย่างไรครับ He is killed He got killed (สามารถใช้เป็น get ได้หรือไม่ ความห
GreattSiam
“เมื่อเลือกแล้ว ก็ต้องยอมรับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ปกติจะเริ่มด้วยการแปลแบบตรงตัว แต่เนื่องจากประโยคนี้มันมีคำพูดสุดคลาสสิคที่เราใช้กันในภาษาอังกฤษอยู่แล้วครับคือ 📌 “You made your bed, now (you must) lie in it.
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การ "แบ่งวรรคประโยค" เวลาพูดภาษาอังกฤษ
ทั้งคนพูดและคนฟัง จะเหนื่อยน้อยลง ถ้าเราพูดภาษาอังกฤษโดยมี sentence break ด้วย (ไม่ต้องพูดยาวรวดเดียวจนจบประโยค) Sentence break (หรือ sentence pause) คือ "
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่อง linking verb หน่อยคะะะ
คือใน1ประโยค จะมีทั้งverbและ linking verb ก็ได้ใช่ไหมคะ
เช่น I am feel good. หรือมีแต่linking verbก็ได้ใช่ไหม I feel good.
แล้วตำแหน่งของlinking verbอยู่ตรงไหนคะ
แล้วก็linking verbนี่ใช้แทนv to beไปเลยได้ไหมอะคะ
เช่น He was dumped. และ He got dumped.
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ