หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาจีนให้ทีคับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
http://www.scribd.com/doc/199418777/PDF
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตอนนี้กระแสการเปิดตัวรถรุ่นใหม่ของค่าย ญีุ่่ปุ่น ดูไม่ร้อนแรงเท่าค่าย จีน
ก่อนหน้านี้ การเปิดตัวรถใหม่ค่ายญี่ปุ่นจะฮือฮามาก มีการติดตามกันเป็นระยะยาวๆ แต่ปัจจุบัน สังเกตว่า เมื่อค่ายจีนมีข่าวจะเปิดตัวรถรุ่นใหม่ จะมีการเฝ้ารอและกล่าวถึง กันมากกว่าเมื่อก่อน แบบนี้แปลว่า รถจีน
กาแลนท์เขียวเมืองนนท์
มีใคร เคยพาเเม่ อายุ 90 ปี เคยเป็น แพนนนิค ไปเที่ยวจีน บ้างมั้ย ครับ
ผมเคยพาแม่ไปจีน เยี่ยมญาติ เมื่อ 10 กว่าปีก่อน พอไม่เจอน้องชาย ที่ไม่ได้เจอกัน60 ปี ท่านถึงกันแพนนนิค ดีที่ ญาติๆพาไปรพ.ที่จีน +พูด +แปลกันได้ ก็ไปเที่ยวต่อ จิ่วไจ้โกว ไม่มีปัญหา เเต่ คราวนี้ อยากพาไ
สมาชิกหมายเลข 947435
ชวนอ่านและศึกษา "สาเหตุความเสื่อมสูญของพระพุทธศาสนาในอินเดีย"
สาเหตุความเสื่อมสูญของพระพุทธศาสนาในอินเดีย ดี.ซี. อหิระ/ พันเอก(พิเศษ) นวม สงวนทรัพย์ แปล ดาวน์โหลดไฟล์ pdf ได้จาก http://www.scribd.com/doc/242185016/ ดูเนื้อหาบางส่วนได้จากภาพค่ะ
สมาชิกหมายเลข 962719
จะลบคำ PAGE \* MERGEFORMAT ใน wold อย่างไรคับ ตอนพิมพ์เลขหน้าใน wold ไม่ปรากฏ แต่พอแปลง pdf ก่อนพิมพ์กับโผล่
สมาชิกหมายเลข 9056959
แนะนำมังงะ หรือ นิยาย
อยากอ่านมังงะหรือนิยายแปลจีน ค่ะ -พระเอกไม่หน้าหม้อ -มีนางเอกได้แต่ขอบทไม่เด่นเกินไป ถ้ามีฮาเร็มก็ได้แต่ขอ ไม่ให้พระเอกในหัวมีแต่ผู้หญิงอะคะ -แนวไหนก็ได้ค่ะ แอ็คชั่น กำลังภายใน ธุรกิจ ใช้ชีวิตธรรมดา
สมาชิกหมายเลข 9056865
ชวนอ่านและศึกษา "พุทธศาสนคติ" พระนิพนธ์ในสมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณวงศ์
"พุทธศาสนคติ" พระนิพนธ์ของสมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณวงศ์ อ่านและดาวน์โหลดไฟล์ pdf ได้จาก http://www.scribd.com/doc/236413017 ดูสารบัญและเนื้อหาบางส่วนได้จากในรูปค่ะ
สมาชิกหมายเลข 962719
ทองที่จีนฝากอเมริกาไว้ในอดีต?
พอดีอ่านเรื่องทองของอเมริกาแล้วเจอเรื่องเล่าที่น่าสนใจว่า จีนฝากทองไว้กับอเมริกาช่วงก่อนสงครามโลกครั้งที่สองแล้วอเมริกาชักดาบ มีความเห็นอย่างไงบ้างครับ http://mindcemetery.net/2012/02/the-dragon-famil
tonjung
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
การตั้งชื่อภาษาจีน
อยากสอบถามเรื่องการตั้งชื่อ+การผันเสียงภาษาจีนคับว่าถูกไหม เพื่อนคุณพ่อตั้งให้ว่า อี้จู มาจาก อีที่แปลว่าหนึ่ง จูที่แปลว่าไข่มุก ต้องผันเสียงเป็นอี้ไหมคะหรืออีเหมือนเดิม
สมาชิกหมายเลข 8966994
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาจีนให้ทีคับ