หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ติวเตอร์
มหาวิทยาลัย
hmm... give me a bit of time and ill think of a good way for you to see it! Ive been a bit busy lately with some stuff but I will get to it! มันหมายความว่ายังไงเหรอค่ะ?
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เจอชาวต่างชาติ สนทนามา แบบนี้เค้ามีจุดประสงค์อย่างไร ตอนนี้รู้สึกว่าไม่ไว้ใจแล้วอ่ะ >.<
เป็นการทักมาในแชทเฟส ขอแทนชาวต่างชาติผู้ชายคนนั้นว่า he he: My name is Vic. How's your work? I would like to be your friend and as well to communicate with you
ปลาดาวตัวน้อย
ทำซับภาษาอังกฤษให้ทีนะครับ ขอคุณครับ
https://www.youtube.com/watch?v=8mRBN9gyM7c
สมาชิกหมายเลข 1848539
MURRAY appoints MAURESMO as coach
ขอเสียมารยาท ตั้งกระทู้แทรกข่าวแปบนะครับ https://www.atpworldtour.com/News/Tennis/2014/06/24/London-Queens-Murray-Coach.aspx Andy Murray ended months of specula
บัตรผ่านด้อยสิทธิ์
The worst is yet to come ?
According to The 33 Strategies of War, "You want them to deteriorate slowly; a sudden sharp setback, a clear view of the trap you are laying for them, and
FRONESIS
ช่วยสรุป ภาษาอังกฤษให้เหลือซัก2-3บรรทัดให้หน่อยค่ะ
Everyone has an opinion, but sometimes it is not easy to give advice. This is really true for important relationships. Here are some tips on how you can give ad
สมาชิกหมายเลข 886383
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ติวเตอร์
มหาวิทยาลัย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ