หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
แปลเองแล้ว งง ค่ะ รบกวนช่วยทีค่ะ
He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain,
new wine and oil--the calves of your herds and the lamps of your flocks in the land
that he swore to your forefathers to give you.
Deuteronomy 7:13
ขอบคุณนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[[คริสเตียน]] - 13/08/57 - มหาบัญญัติ (The Greatest Commandment)
และจงให้ถ้อยคำที่ข้าพเจ้า บัญชาพวกท่านในวันนี้อยู่ในใจของท่าน และพวกท่านจงอุตส่าห์ สอนถ้อยคำเหล่านั้นแก่บุตรหลานของท่าน เมื่อท่านนั่งอ
Fa-el
Enter Sandman ( metallica ) เพลงแปล
http://www.youtube.com/watch?v=CD-E-LDc384 Enter Sandman ( metallica ) ***** Say your prayers little one don't forget, my son to include everyone tuck you in, warm within keep you free from si
ฮกกงจื้อ
Bless your heart ใช้ในทางบวกหรือทางลบมากกว่ากันคะ
ตามนั้นเลยค่ะ เช่นประโยค You want to do an attachment in your email? Bless your heart. She is ugly and short. Bless her heart.
สมาชิกหมายเลข 1105527
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ
He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain,
new wine and oil--the calves of your herds and the lamps of your flocks in the land
that he swore to your forefathers to give you.
Deuteronomy 7:13
ขอบคุณนะคะ