ช่วยแปลหน่อย..."ไม่ได้กีดขวางเลือกตั้ง แต่ต้องการให้ปฏิรูปก่อน"

เดี๋ยวนี้นักข่าวเขาเขียนข่าวกันตามคำพูดของผู้ประท้วงทุกอย่าง
"ม็อป คปท. บุกฝ่าเข้าไปภายในสนามกีฬาไทย-ญี่ปุ่น ดินแดง สถานที่รับสมัครสส. อ้างไม่ได้กีดขวางเลือกตั้ง แต่ต้องการให้ปฏิรูปก่อน"

ประทานโทษเถอะครับ...
การเอารถเอาคนไปขวาง ยกรั้วกั้น ข้าวของราชการ ปะทะกับเจ้าหน้าที่ที่กำลังจะรับเลือกตั้ง แปลว่า ไม่ได้กีดขวางเลือกตั้งเท่าใหร่หรอก แต่เรียกว่า ขัดขวางกระบวนการเลือกตั้ง เลยละ ส่วนจะอ้างว่าต้องการให้ปฏิรูปก่อน ก็น่าจะเหมือนกับ ..."ที่ต้องตีหัวมันก่อน เพราะกลัวมันตีหัวเรา..."  ทั้งๆที่คนอื่นเขาไม่ได้พกอาวุธ ไม่ได้มีเจตนาร้ายกับใคร ส่วนเจตนาของคุณก็รู้ๆ กันอยู่ อ้างแค่ต้องการหลบหลีกกฏหมาย...คำพูด ต่างกับการกระทำ เพราะเมื่อทำไปแล้วต้องรับผิดชอบกับผลของการกระทำนั้นๆ

นี่หรือคือ การกระทำแบบจริงใจ คนดีของสังคม
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่