หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ as และความหมายค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่ามีหลักการใช้ as อย่างไรบ้างคะ และคำว่า as แปลว่าอะไรได้มั่งคะ เพราะนำไปแปลใน Google มีหลายคำจนสับสนไปหมดเลยค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
โดนฝรั่งด่าเพราะฟังภาษาอังกฤษไม่ออก
คือเราคุยกับฝรั่งคนหนึ่งเขามาเที่ยวที่ไทยแล้วเขาอยากเจอเรา เราเลยบอกเขาไปว่าฉันฟังภาษาอังกฤษไม่ออกนะ ฟังออกบางคำ ฉันขอใช้googleแปลภาษา แต่พอเจอจริงๆเขาพูดอังกฤษใส่เรารัวๆแล้วพอเราตอบไม่ได้เขาก็เริ่มหั
สมาชิกหมายเลข 7439469
คำว่า as a share of population แปลว่าอะไรคะ
as a share of population แปลว่าอะไรคะ พยายามหาความหมายแล้วแต่ไม่เจอเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
akita_sibe
as soon as กับ while ต่างกันอย่างไรครับ
ทั้งคู่แปลว่า ในทันทีที่ เหมือนกัน อยากรู้ถึงการใช้ครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1706353
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อักษรข้าง Radical ของคำว่า 泰 (ไท่กั๋ว, ไทก๊ก) เราจะประดิษฐ์อย่างไรดีคะ ท่านใดมีไอเดีย
ถาม Google Gemini มา ได้คำตอบประมาณว่า คำว่า 泰 เป็นคำสนธิ ประกอบขึ้นมาจาก 3 ตัวอักษร อยู่แล้ว คือ 3 + น้ำ + ใหญ่ ถ้าอยากได้อักษรข้าง อันเป็นคำคุณศัพท์ หมายถึง "ของไทย, เกี่ยวกับไทย, เชิงไทย, แบบ
อวัยวะชิ้นนั้น
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า พบู เขียนทับศัพท์ยังไงคะ
คำว่า พบู เขียนทับศัพท์ยังไงคะ พบูที่แปลว่าดอกไม้ค่ะ PABOO PHABOO
สมาชิกหมายเลข 999770
คิดชื่อเพจช่วยที
ผมจะสร้างเพจไว้สตรีมเกม แล้วคิดชื่อไม่ออก อยากทุกคนคิดชื่อเพจให้หน่อยครับ มีคำว่า"check" หรือคำที่มีความหมายดีๆก็ได้ครับ ภาษาอังกฤษ ขอบคุณล่วงหน้าครัง
สมาชิกหมายเลข 8043482
ปัญหา Google
เวลาผมค้นหากด้วย Google หลังๆปรากฎว่าเว็บที่มันค้นมาให้นี่คือ Google แปลเป็นภาษาไทยให้หมดเลยน่ะครับ เช่น Reddit รึ Wikipedia ที่เป็นภาษาอังกฤษก็ถูกแปลเป็นไทยหมด ทำยังไงถึงจะให้ Google มันไม่แปลบ้างมั้
สมาชิกหมายเลข 2267106
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ as และความหมายค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ