หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การวรรคคำทำให้ความหมายเปลี่ยน ฮาค่ะ 555
กระทู้สนทนา
ชีวิตวัยรุ่น
Samsung Smartphone
น่าจะเป็นป้ายโฆษณาโน้ต 10.1 ของพี่ซัมซุงเขา
ไปเจอภาพมา เว้นวรรคผิดนิดเดียวความหมายเปลี่ยน 55555
The pen is mightier than the finger. >>> The "penis" mightier than the finger.
ตอนแรกดูฟีเจอร์ก็อยากใช้นะรุ่นนี้ พอเจอสโลแกนนี้ขอคิดแปป 5555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สวยๆหล่อๆทุกท่าน ขอชื่อเพลง ที่ใช้แนวFinger Styleความหมายดีเพราะๆ(ไม่ได้เอามาเล่นแค่ชอบแนวนี้)
ตอนนี้มีเพลงเดียวที่รู้จัก More than word กับ โปรดเถอะของโยคีเพลย์บอย อยากได้ฟังมากกว่านี้ ขอบคุณคนน่ารักทุกท้านเน้อ
สมาชิกหมายเลข 1788556
การเขียนคำว่า "คือ" และ "หมายถึง" ต้องเว้นวรรคอย่างไร
กำลังเขียนวิทยานิพนธ์ อยากทราบว่าการเขียนคำว่า "คือ" และ "หมายถึง" ต้องเว้นวรรคอย่างไรจึงจะถูกต้อง เว้นวรรค หน้า- หลัง หน้าอย่างเดียว หรือติดกันหมดดี
technophobia
นิ้วเย็นๆหรือจะสู้เอ็นอุ่นๆ โคนาแนวใหม่จากซัมซุง
นิ้วเย็นๆหรือจะสู้เอ็นอุ่นๆ โคนาแนวใหม่จากซัมซุง ไม่ว่าจะด้วยความซวยหรืออ่อนภาษา แต่สุดท้ายก็หลุดออกมาให้คนฮากันได้ กับโฆษณา จากไหนไม่รู้ ของซัมซุง ซึ่งควรจะเขียนว่า the pen mightier than the finge
นายรู้น้อย
ช่องยูทูปตอนนี้มีแต่ใช้เสียงจาก AI
หลายช่อง จากที่ใช้เสียงแอดมินอยู่ดีๆ มาเปลี่ยนเป็น AI หมดเสน่ห์เลย การใช้ภาษาไทยแย่มาก เว้นวรรคผิด ความหมายเปลี่ยน ช่องที่ใช้ AI ผมเลิกติดตามหมดเลย // ขออนุญาตแท็ก "การพัฒนาสังคม" และ "
สมาชิกหมายเลข 6797714
the penis mightier than the finger
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10200698462213333&set=gm.532997830116985&type=1&theater
สมาชิกหมายเลข 700016
มาแชร์ประโยคที่หากเว้นวรรคผิด ความหมายเปลี่ยนกัน
มาแชร์ประโยคที่หากเว้นวรรคผิด ความหมายเปลี่ยนกัน ยานี้ดีกินแล้วแข็งแรง ไม่มีโรคภัยเบียดเบียน ยานี้ดีกินแล้วแข็ง แรงไม่มี โรคภัยเบียดเบียน ห้ามใส่กางเกง ในเวลาทำงาน ห้ามใส่กางเกงใน เวลาทำงาน
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ถึงกับขายลูกกันทีเดียว
มาจากเฟสบุ๊คขายของ แถบจังหวัดภาคใต้ครับ เห็นหัวข้อที่โพสถึงกับตกใจ อ่านไปนึกว่าอาจจะตั้งขำๆ พอเข้าไปอ่านฮาเลยครับ ภาษาไทยแค่เว้นวรรคผิด ความหมายก็เปลี่ยนจริงๆครับ สรุปว่าพี่คนที่มาตั้งเค้าก็เข้า
too_gt
ทำไมภาษาไทยมาตรฐานที่เราใช้กันถึงไม่นิยมใช้เครื่องหมายวรรคตอนครับ?
ตามหัวข้อเลยครับ โดยเฉพาะครื่องหมายวรรคตอนที่รับอิทธิพลการเขียนจากต่างประเทศ อย่าง จุลภาค มหัพภาค ปรัศนี อัศเจรีย์ ซึ่งมีประโยชน์มากๆในการสื่อสาร หรือใช้กับการแปลความหมายทางภาษา หรือกับ Google Transla
goHm
"I broke my arm." / "I cut my finger." ไม่ได้แปลว่า ฉันหักแขน/ตัดนิ้วตัวเอง (ประโยคที่ฝรั่งกับคนไทยพูดไม่เหมือนกัน)
ประโยคในบริบทเหล่านี้ทำเราเข้าใจผิดบ่อยมาก ๆ ครับ และคิดว่าทำไมฝรั่งดูโหดร้ายจัง - "I broke my arm." อันนี้คือเขาไม่ได้หักแขนตัวเองนะครับ มันหมายถึง &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ชีวิตวัยรุ่น
Samsung Smartphone
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การวรรคคำทำให้ความหมายเปลี่ยน ฮาค่ะ 555
ไปเจอภาพมา เว้นวรรคผิดนิดเดียวความหมายเปลี่ยน 55555
The pen is mightier than the finger. >>> The "penis" mightier than the finger.
ตอนแรกดูฟีเจอร์ก็อยากใช้นะรุ่นนี้ พอเจอสโลแกนนี้ขอคิดแปป 5555