จากลองฝึกแปลอ่านบทความดู ไม่เข้าใจในความหมายของคำพวกนี้ครับ รบกวนชี้แนะด้วยนะครับ
1.
You can say someone is " emotional " if they are showing strong feeling.
strong feeling ความหมายของคำนี้คือ ความรู้สึกที่แสดงออกมาแบบเห็นได้ชัด หรือเปล่าครับ
2.
English language, it is one of the world most widely spoken languages so it 's good to have a least a smattering - a small understanding - of English.
it 's good to have a least a smattering - a small understanding - of English. แปลว่าอะไรหรือครับตรงนี้
ขอบคุณมากครับ
สงสัยในความหมายภาษาอังกฤษดังนี้ครับ
1.
You can say someone is " emotional " if they are showing strong feeling.
strong feeling ความหมายของคำนี้คือ ความรู้สึกที่แสดงออกมาแบบเห็นได้ชัด หรือเปล่าครับ
2.
English language, it is one of the world most widely spoken languages so it 's good to have a least a smattering - a small understanding - of English.
it 's good to have a least a smattering - a small understanding - of English. แปลว่าอะไรหรือครับตรงนี้
ขอบคุณมากครับ