งูๆปลาๆกับ"อีนี่" ตอน Selfie : ศัพท์ใหม่ในยุคที่ smartphone & social network กำลังครองโลก

Good morning ka!!!!! พระอาทิตย์

วันนี้มาพูดถึง

selfy / selfie (singular n.) อ่านว่า เซล์ฟ-ฟี่ สาวแว่น
หรือ
selfies (plural n.) อ่านว่า เซล์ฟ-ฟี่ส ผู้หญิง

กันดีกว่าค่ะ ให้เข้ากับสมัยนิยม อิอิ

บอกรากมันก่อนดีกว่า มันมาจากคำว่า self ที่แปลว่าตัวเองค่ะ ปอมเมอเรเนียน

แล้วมันหมายถึงอะไรอ่ะ

----------------------------

เชื่อมั๊ย "อีนี่"ว่า 99% ของคนที่มี smartphone และ ใช้งานใน social network จะ"ต้อง"เคยมี "selfie/selfies" ของตัวเองอยู่"บ่อยๆ"

("อีนี่"ก็เป็นหนึ่งในนั้น หุหุ) Facepalm

ค่ะ...มันคือ การถ่ายภาพของ"ตัวเอง" (มักจะถ่ายด้วย smartphone หรือ webcam) แล้วก็"นำลง social network" เพื่อ update status หรือ เพื่ออะไรก็ว่ากันไปค่ะ ^.^ หนุ่มแว่น

-------------------------

ตัวอย่าง

A selfie taken by Rihanna showing her cuddling a slow loris during her holiday in Thailand has led to the arrest of two animal keepers.

ภาพถ่ายตัวเองที่เอาลง social network ที่ถ่ายโดย Rihanna ที่เธอกอดนางอาย ที่เมืองไทย ทำให้คนเลี้ยงนางอายสองคนโดนจับ

หมายเหตุ
- Slow loris - นางอาย
- นางอาย เป็นสัตว์สงวน มีไว้ในครอบครองไม่ได้หากไม่ได้รับอนุญาตค่ะ ใบแดง

---------------------

วันนี้ คุณ selfies แล้วรึยังค๊าาาา ผู้ชาย

(แล้วก็ระวัง อย่าทำให้ใครโดนจับเหมือน Rihanna นะค๊าาา)

TGIF

Enee พลุโอ่ง
1.11.56 พลุ

โดย "อีนี่" ใน "English in Enee's own words"
ติดตามเรื่องราวความรู้ทั่วไปของการใช้ภาษาอังกฤษ โดย "อีนี่" ได้ที่ https://www.facebook.com/SecretaryConfession

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่