There were nights when the wind was so cold      ลมกลางคืนช่างแสนเยือกเย็น
That my body froze in bed                                 จนทำให้ฉันต้องนอนหนาวเหน็บ
If I just listened to it                                          ถ้าหากเงี่ยหูฟัง
Right outside the window                                   ลมที่พัดกระหน่ำอยู่ข้างนอก
There were days when the sun was so cruel         ส่วนแดดตอนกลางวันก็ช่างแรงกล้า
That all the tears turned to dust                          แผดเผาน้ำตาฉันจนมอดไหม้
And I just knew my eyes were                            และเหือดแห้งไปตลอดกาล
Drying up forever 
    
I finished crying in the instant that you left                        ฉันหยุดร้องไห้ทันทีที่เธอจากไป
And I can't remember where or when or how                    จำไม่ได้แล้วว่าที่ไหน เมื่อใด อย่างไร
And I banished every memory you and I had ever made     กำจัดความคิดทุกอย่าง ระหว่างสองเราที่เคยมี
    
But when you touch me like this        แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันอย่างนี้
And you hold me like that                 เมื่อเธอกอดฉันแบบนี้แล้ว
I just have to admit                          ฉันจำต้องยอมรับว่า
That it's all coming back to me          ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When I touch you like this                เมื่อฉันสัมผัสเธอแบบนี้
And I hold you like that                    เมื่อฉันกอดเธอแบบนี้แล้ว
It's so hard to believe but                 ก็แทบไม่น่าเชื่อเลย
It's all coming back to me                 แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
There were moments of gold                         วินาทีอันมีค่ากลับมา
And they were flashes of light                         แสงตรงหน้ากระพริบขึ้นอีกครั้ง
There were things I'd never do again               บางสิ่งที่ไม่อาจจับต้องได้อีก
But then they'd always seemed right                ตอนนี้กลับคืนมาเหมือนจริงอีกครั้ง
There were nights of endless pleasure             ค่ำคืนนี้ช่างแสนสุขยิ่งนัก
It was more than any laws allow                     ไม่อาจมีกำแพงใดๆ มาขวางกั้น
Baby Baby 
If I kiss you like this                   เมื่อฉันจูบเธอแบบนี้                     
And if you whisper like that        เมื่อเธอกระซิบบอกฉันแบบนั้น
It was lost long ago                   มันดูเหมือนกาลเวลาที่เนิ่นนาน
But it's all coming back to me      แต่ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
If you want me like this                   หากเธอต้องการมีฉันแบบนี้
And if you need me like that            หากเธอต้องการมีฉันอย่างนั้น
It was dead long ago                       มันดูผ่านไปเนิ่นนาน
But it's all coming back to me           ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
It's so hard to resist                         ต้านทานได้ยากยิ่ง
And it's all coming back to me          ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
I can barely recall                            แทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now    ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
There were those empty threats and hollow lies     เมื่อก่อนมีแต่สิ่งที่เป็นไปไม่ได้และความว่างเปล่า
And whenever you tried to hurt me                      ทุกครั้งที่เธอจะทำร้ายใจฉัน
I just hurt you even worse                                   ฉันจะตอบโต้กลับให้หนัก
And so much deeper                                           และเจ็บช้ำกว่าเดิม
 
There were hours that just went on for days       เวลาเดินช้าราวกับหยุดนิ่ง
When alone at last we'd count up all the chances    แต่สุดท้ายแล้วเมื่ออยู่กับความโดดเดี่ยว
That were lost to us forever                                 เราก็ได้หันมามองโอกาสทุกโอกาสที่เสียไปอย่างไม่มีทางเรียกคืนได้
But you were history with the slamming of the door       เธอเป็นสิ่งที่ฉันเสียไปตลอดกาล
And I made myself so strong again somehow                ฉันพยายามเข้มแข็งอีกครั้ง
And I never wasted any of my time on you since then     และนับแต่บัดนั้นก็ไม่เคยเสียเวลานึกถึงเธออีกเลย
But if I touch you like this               แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันแบบนี้
And if you kiss me like that             และจูบฉันอย่างนี้
It was so long ago                         เป็นเรื่องนานแสนนานแล้ว
But it's all coming back to me          แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
If you touch me like this                 แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันแบบนี้
And if I kiss you like that                และฉันจูบเธออย่างนี้
It was gone with the wind              ถึงหายไปนานแสนนานแล้ว
But it's all coming back to me          แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
(It's all coming back, it's all coming back to me now) 
There were moments of gold              วินาทีอันมีค่ากลับมา
And they were flashes of light                แสงตรงหน้ากระพริบขึ้นอีกครั้ง
There were things we'd never do again   บางสิ่งที่ไม่อาจจับต้องได้อีก
But then they'd always seemed right       ตอนนี้กลับคืนมาเหมือนจริงอีกครั้ง
There were nights of endless pleasure     ค่ำคืนนี้ช่างแสนสุขตลอดกาลยิ่งนัก
It was more than all your laws allow       ไม่อาจมีกำแพงใดๆ มาขวางกั้น
Baby, Baby, Baby 
When you touch me like this              เมื่อเธอสัมผัสแบบนี้
And when you hold me like that         เมื่อเธอกอดฉันแบบนั้น
It was gone with the wind                  มันดูเหมือนอดีตที่ผ่านไปเนิ่นนาน
But it's all coming back to me             แต่ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When you see me like this                 หากเธอมองฉันแบบนี้
And when I see you like that              และเมื่อฉันมองตาเธออย่างนั้น
Then we see what we want to see      เราก็จะเห็นว่าสิ่งที่เราต้องการ
All coming back to me                      หวนกลับมาทั้งหมดอีกครั้ง
The flesh and the fantasies                ทั้งความคิดถึงและตัวเธอจริงๆ
All coming back to me                      กำลังหวนกลับมาอีก
I can barely recall                             ฉันแทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now      แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
 
If you forgive me all this                     หากเธอยกโทษทุกอย่างให้ฉัน
If I forgive you all that                        และฉันยกโทษทุกอย่างให้เธอ
We forgive and forget                          เราจะลืมและยกโทษให้กันและกัน
And it's all coming back to me             ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When you see me like this                 หากเธอมองฉันแบบนี้
And when I see you like that              และเมื่อฉันมองตาเธออย่างนั้น
Then we see what we want to see      เราก็จะเห็นว่าสิ่งที่เราต้องการ
All coming back to me                      หวนกลับมาทั้งหมดอีกครั้ง
The flesh and the fantasies                ทั้งความคิดถึงและตัวเธอจริงๆ
All coming back to me                      กำลังหวนกลับมาอีก
I can barely recall                             ฉันแทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now      แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
And when I touch you like that           เมื่อฉันสัมผัสเธอแบบนั้น
(It's all coming back to me now)          ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
If you do it like this                            ถ้าเธอกอดฉันแบบนั้น
(It's all coming back to me now)          ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
And if we...                                   และถ้าเรา...
แปลดีแปลแย่อย่างไร ติชมด้วยนะฮ๊าฟฟฟฟ																															
 
						
It's all coming back to me now และจิตนาการในคืนเปล่าเปลี่ยว ... ถอดความจาก Celine Dion
That my body froze in bed จนทำให้ฉันต้องนอนหนาวเหน็บ
If I just listened to it ถ้าหากเงี่ยหูฟัง
Right outside the window ลมที่พัดกระหน่ำอยู่ข้างนอก
There were days when the sun was so cruel ส่วนแดดตอนกลางวันก็ช่างแรงกล้า
That all the tears turned to dust แผดเผาน้ำตาฉันจนมอดไหม้
And I just knew my eyes were และเหือดแห้งไปตลอดกาล
Drying up forever
I finished crying in the instant that you left ฉันหยุดร้องไห้ทันทีที่เธอจากไป
And I can't remember where or when or how จำไม่ได้แล้วว่าที่ไหน เมื่อใด อย่างไร
And I banished every memory you and I had ever made กำจัดความคิดทุกอย่าง ระหว่างสองเราที่เคยมี
But when you touch me like this แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันอย่างนี้
And you hold me like that เมื่อเธอกอดฉันแบบนี้แล้ว
I just have to admit ฉันจำต้องยอมรับว่า
That it's all coming back to me ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When I touch you like this เมื่อฉันสัมผัสเธอแบบนี้
And I hold you like that เมื่อฉันกอดเธอแบบนี้แล้ว
It's so hard to believe but ก็แทบไม่น่าเชื่อเลย
It's all coming back to me แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
There were moments of gold วินาทีอันมีค่ากลับมา
And they were flashes of light แสงตรงหน้ากระพริบขึ้นอีกครั้ง
There were things I'd never do again บางสิ่งที่ไม่อาจจับต้องได้อีก
But then they'd always seemed right ตอนนี้กลับคืนมาเหมือนจริงอีกครั้ง
There were nights of endless pleasure ค่ำคืนนี้ช่างแสนสุขยิ่งนัก
It was more than any laws allow ไม่อาจมีกำแพงใดๆ มาขวางกั้น
Baby Baby
If I kiss you like this เมื่อฉันจูบเธอแบบนี้
And if you whisper like that เมื่อเธอกระซิบบอกฉันแบบนั้น
It was lost long ago มันดูเหมือนกาลเวลาที่เนิ่นนาน
But it's all coming back to me แต่ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
If you want me like this หากเธอต้องการมีฉันแบบนี้
And if you need me like that หากเธอต้องการมีฉันอย่างนั้น
It was dead long ago มันดูผ่านไปเนิ่นนาน
But it's all coming back to me ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
It's so hard to resist ต้านทานได้ยากยิ่ง
And it's all coming back to me ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
I can barely recall แทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
There were those empty threats and hollow lies เมื่อก่อนมีแต่สิ่งที่เป็นไปไม่ได้และความว่างเปล่า
And whenever you tried to hurt me ทุกครั้งที่เธอจะทำร้ายใจฉัน
I just hurt you even worse ฉันจะตอบโต้กลับให้หนัก
And so much deeper และเจ็บช้ำกว่าเดิม
There were hours that just went on for days เวลาเดินช้าราวกับหยุดนิ่ง
When alone at last we'd count up all the chances แต่สุดท้ายแล้วเมื่ออยู่กับความโดดเดี่ยว
That were lost to us forever เราก็ได้หันมามองโอกาสทุกโอกาสที่เสียไปอย่างไม่มีทางเรียกคืนได้
But you were history with the slamming of the door เธอเป็นสิ่งที่ฉันเสียไปตลอดกาล
And I made myself so strong again somehow ฉันพยายามเข้มแข็งอีกครั้ง
And I never wasted any of my time on you since then และนับแต่บัดนั้นก็ไม่เคยเสียเวลานึกถึงเธออีกเลย
But if I touch you like this แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันแบบนี้
And if you kiss me like that และจูบฉันอย่างนี้
It was so long ago เป็นเรื่องนานแสนนานแล้ว
But it's all coming back to me แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
If you touch me like this แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันแบบนี้
And if I kiss you like that และฉันจูบเธออย่างนี้
It was gone with the wind ถึงหายไปนานแสนนานแล้ว
But it's all coming back to me แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
There were moments of gold วินาทีอันมีค่ากลับมา
And they were flashes of light แสงตรงหน้ากระพริบขึ้นอีกครั้ง
There were things we'd never do again บางสิ่งที่ไม่อาจจับต้องได้อีก
But then they'd always seemed right ตอนนี้กลับคืนมาเหมือนจริงอีกครั้ง
There were nights of endless pleasure ค่ำคืนนี้ช่างแสนสุขตลอดกาลยิ่งนัก
It was more than all your laws allow ไม่อาจมีกำแพงใดๆ มาขวางกั้น
Baby, Baby, Baby
When you touch me like this เมื่อเธอสัมผัสแบบนี้
And when you hold me like that เมื่อเธอกอดฉันแบบนั้น
It was gone with the wind มันดูเหมือนอดีตที่ผ่านไปเนิ่นนาน
But it's all coming back to me แต่ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When you see me like this หากเธอมองฉันแบบนี้
And when I see you like that และเมื่อฉันมองตาเธออย่างนั้น
Then we see what we want to see เราก็จะเห็นว่าสิ่งที่เราต้องการ
All coming back to me หวนกลับมาทั้งหมดอีกครั้ง
The flesh and the fantasies ทั้งความคิดถึงและตัวเธอจริงๆ
All coming back to me กำลังหวนกลับมาอีก
I can barely recall ฉันแทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
If you forgive me all this หากเธอยกโทษทุกอย่างให้ฉัน
If I forgive you all that และฉันยกโทษทุกอย่างให้เธอ
We forgive and forget เราจะลืมและยกโทษให้กันและกัน
And it's all coming back to me ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
When you see me like this หากเธอมองฉันแบบนี้
And when I see you like that และเมื่อฉันมองตาเธออย่างนั้น
Then we see what we want to see เราก็จะเห็นว่าสิ่งที่เราต้องการ
All coming back to me หวนกลับมาทั้งหมดอีกครั้ง
The flesh and the fantasies ทั้งความคิดถึงและตัวเธอจริงๆ
All coming back to me กำลังหวนกลับมาอีก
I can barely recall ฉันแทบจำไม่ได้แล้ว
But it's all coming back to me now แต่ความรู้สึกทุกอย่างก็หวนกลับมาอีกครั้ง
And when I touch you like that เมื่อฉันสัมผัสเธอแบบนั้น
(It's all coming back to me now) ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
If you do it like this ถ้าเธอกอดฉันแบบนั้น
(It's all coming back to me now) ความรู้สึกทุกอย่างหวนกลับมาอีกครั้ง
And if we... และถ้าเรา...
แปลดีแปลแย่อย่างไร ติชมด้วยนะฮ๊าฟฟฟฟ