▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
"long as it is just that long as you keep that teaching method in mind" แปลว่าอะไรครับ?
ลองแปลแล้ว แต่แปลกๆ เป็น
"จำไว้ ตราบใดที่คุณยังสอนแบบนี้อยู่" (ผมใช้จากประโยคว่า 'keep in mind' - จำไว้ อ่ะครับ)
หรือเป็น
"ตราบใดที่มันเป็นเพียงแค่นายสอนมันด้วยใจ" แต่มันไม่น่าจะใช่อ่ะครับ
ช่วยหน่อยนะครับ งงมาก