หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เพิ่งได้ดูเรื่อง My sister's keeper อยากทราบเกี่ยวกับหนังสือค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
พอดีเพิ่งได้ดูเรื่องนี้ น้ำตาไหลกับหลายๆฉากเลยค่ะ หนังละมุนมาก เศร้ามาก
แต่เค้าบอกว่าในหนังสือเศร้ากว่านี้อีก เราก็โห มีเศร้ากว่านี้อีกเหรอ5555555
มีฉบับแปลไทยขายมั้ยคะ
อยากทราบในหนังกับหนังสือว่าต่างกันยังไงบ้างค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมถึงชอบโคนันกัน?
ส่วนตัวเราชอบเพราะว่าฉากแอ็คชั่นแต่ละฉากมันสนุกมาก โดยเฉพาะในมูฟวี่มันสุดๆ เวลาตอนเศร้า มันก็เศร้าชห.เลยค่ะ5555555 อย่างเช่นมูฟวี่15 น้ำตาไหลมาเองเลยค่ะ555 สรุปก็คือเราชอบเพราะฉากแอ็คชั่นสนุกมากจริง แ
สมาชิกหมายเลข 5953487
เกลียดภาพยนตร์แบบนี้มาก เลิกทำออกมาฉายเถอะ
เมื่อวานซืนได้ดู Fault in our stars เมื่อวานไปโรงหนังดู Wonder วันนี้เปิดทีวีดาวเทียม เจอเรื่อง My sister's keeper เบื่อจริงๆ ร้องไห้ต่อมน้ำตาแตกทุกวัน เบื่อมากๆ ดูแบบนี้บ่อยๆ จะจิตตกมั้ยเนี่ย กลัว
สมาชิกหมายเลข 3635148
My Sister's Keeper หนังที่พลาดแล้วจะเสียใจ
สมาชิกหมายเลข 707772
ใช่น้องยูเคใหม ?? บ่องตงว่าซึ้งมากๆ น้ำตาคลอกันเลยทีเดียว
น้ำตาไหลเลยทีเดียว "ฟังไม่รู้้เรื่อง" นะ 5555555 ใครแปลได้ช่วยแปลหน่อยสิ https://www.youtube.com/watch?v=23x7X8vFTTM
สมาชิกหมายเลข 1787768
เนย ปภาดา สวยละมุนขึ้นมากในละคร เกาะรักฯ
ขอพูดถึงฟากฟ้านางเอกของเราหน่อย ที่ตอนนี้สวยขึ้นเยอะแถมการแสดงก็ดีส่งบทอารมณ์ ฉากเรียกน้ำตาก็สั่งได้ เวลาเข้าฉากกับน้องฟูกะน่ารักมาก
สมาชิกหมายเลข 2691672
เพิ่งอ่าน The fault in our star "ดาวบันดาล" จบ เศร้าจัง
เพิ่งอ่านจบ ก่อนที่จะรอดูฉบับภาพยนตร์ The fault in our star ฉบับแปลไทย "ดาวบันดาล" เนื้อเรื่องค่อนข้างเศร้า ชอบครับ ผมว่าแปลไทยออกมาแปลก ๆ คนแปลใช้คำ สำนวนโบราณ เชย แต่ก็ทำให้เราน้ำตาซึมหลาย
aum_lerman
แปลเพลงจีน 翩翩飞起 (บินไปอย่างสง่า) - เพลงประกอบในเรื่องเปาบุ้นจิ้น
ขอเรียนตามตรงก่อนว่า มีความรู้ภาษาจีนระดับหนึ่ง แต่ถึงขั้นแปลจากกลอนเป็นกลอน อาจจะลำบากหน่อย ดังนั้นเลยพยายามแปลให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้นะครับ ผิดพลาดอะไรชี้แนะด้วยนะครับ เพลงนี้เดิมเป็นเพลงของหวังจ
สมาชิกหมายเลข 3645500
Gin no Guardian การ์ตูนดีๆที่คนมองข้าม
ที่ตั้งทู้นี้ขึ้นมาไม่ใช้เพราะอะไร.....มันไม่มีใครตั้งเลยไงหละ Gin no Guardian หรือ Silver Guardian เป็นอนิเมะจีนที่ใช้สตูดิโอญี่ปุ่นทำเหมือนReikenzan ชื่อเดิมแบบเว็บมังงะชื่อSilver Grave Keeperซึ่
สมาชิกหมายเลข 2756757
My Name is Loh Kiwan หนังดี น้ำตาไหล ผู้ลี้ภัยจากเกาหลีเหนือ ไปใช้ชีวิตใหม่ในเบลเยียม
My Name is Loh Kiwan" หนังดี น้ำตาไหล บีบหัวใจ เพิ่งดู "My Name is Loh Kiwan" บน Netflix จบไป บอกเลยว่า... อินจัด! หนังเรื่องนี้เล
สมาชิกหมายเลข 1361058
โดนเรียก/โดนแซวว่า คนสวย มันแปลว่าคนนั้นไม่สวย จริงไหมคะ
5555555
สมาชิกหมายเลข 8582056
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เพิ่งได้ดูเรื่อง My sister's keeper อยากทราบเกี่ยวกับหนังสือค่ะ
แต่เค้าบอกว่าในหนังสือเศร้ากว่านี้อีก เราก็โห มีเศร้ากว่านี้อีกเหรอ5555555
มีฉบับแปลไทยขายมั้ยคะ
อยากทราบในหนังกับหนังสือว่าต่างกันยังไงบ้างค่ะ