หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Ministry of Interior (ของประเทศอื่น) แปลเป็นไทยว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
พอดีไปเห็นบทความ
กระทรวงมหาดไทยของประเทศxxx เลยรู้สึกแปลกๆ
ไทยในที่นี้หมายถึงประเทศหรือความหมายอื่นครับ
เพราะดูจากภาษาอังกฤษมันไม่น่าจะเกี่ยวอะไรกับคำว่าไทย
ถ้าจะต้องแปล Ministry of the Interior ของประเทศอื่นแบบเป็นทางการแปลว่า กระทรวงมหาดไทยนี่ถูกไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ที่อเมริกาไม่มี Ministry of ... มีแต่ที่อังกฤษ อเมริกามีแต่ department of... แต่ในหนังทำไมอเมริกาถึงมี Ministry of magic
อย่างกระทรวงกลาโหมอเมริกาใช้ department of defense อังกฤษใช้ Ministry of Defence แต่ในหนัง ทำไมที่อเมริกาดันเป็น American Ministry of Magic
สมาชิกหมายเลข 4774729
สอบถามประโยค แปลไทยเป็นอังกฤษ
ประโยคภาษาไทย "หนังสือแสดงการอนุญาต ให้เรือสำราญและกีฬาขนาดใหญ่(Super Yacht) ทำการค้าในน่านน้ำไทย ไม่เกิน 1ปี ของกระทรวงคมนาคม" ภาษาอังกฤษ Ministry of Transportation ' s document to grant
crazyguyonabike
อาการ Financial Burnout คนไทยไม่ได้จน แต่เหนื่อยกับการคิดเรื่องเงิน
โอ๊ยอยู่ไม่ไหว อยู่ไม่ไหว!! คำถามมากมายอยู่ในหัว ไปเจอบทความนี้ในสยามรัฐ สะดุดคำว่า Financial Burnout ตอนแรก งงing อ่านไปเห้ยน่าสนใจ แล้วก็เกิดคำถามว่าแล้วเรามีอาการนี้รึยัง? 🤔 https://siamrath.co.th
สมาชิกหมายเลข 4353700
นายกฯ ยืนยันเดินหน้า TH-AI Passport ประชาชนรอใช้งาน ต้องโตไปพร้อมโลก ไม่ให้ประเทศล้าหลัง
UPDATE: นายกฯ ยืนยันเดินหน้า TH-AI Passport ประชาชนรอใช้งาน ต้องโตไปพร้อมโลก ไม่ให้ประเทศล้าหลัง วันนี้ (15 มิถุนายน) เวลา 12.30 น. ที่ทำเนียบรัฐบาล อนุทิน ชาญวีรกูล นายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการ
สมาชิกหมายเลข 6131294
ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษ (Ministry of Interior = ???)
มีลูกศิษย์ถามมาว่า “Ministry of Interior” มันคือกระทรวงอะไรเหรอคะ ตกแต่งภายในเหรอ? 😭 ก็เลยหา list ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษมาให้ท่องไว้ครับ ถ้าตอบชื่อภาษาอังกฤษได้ทั้งหมด ถือว่าแม่นมาก...
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สิงสมุทร คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion
ข้อเสนอทางภาษาศาสตร์ “สิงสมุทร” คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion เป็นที่ทราบกันดีว่า Merlion คือสัญลักษณ์อันเลื่องชื่อของประเทศสิงคโปร์ ทว่าในบริบทภาษาไทย ปัจจุบันเรายังไม่มีการบ
สมาชิกหมายเลข 9264102
ประวัติ “อนุทิน ชาญวีรกูล” นายกฯ คนที่ 32 สภาฯ โหวตให้นั่งเก้าอี้อีกสมัย
เปิดประวัติ “อนุทิน ชาญวีรกูล” หวานใจ “จ๋า ธนนนท์” ผลโหวตนายกฯ ไม่พลิกโผ สภาฯ ให้นั่งเก้าอี้อีกสมัย หยอดคำหวาน ทุกคนในสภาเป็นมิตรที่ดี รัฐบาลของผมจะทำหน้าที่บริหารประเทศให้เป็น
สมาชิกหมายเลข 8026542
เตือนภัย : ข่าวปลอม !! คนละครึ่งพลัส รัฐจ่าย 60% ประชาชน 40% ลงทะเบียน 2 พ.ค. 69 นี้
อย่าหลงเชื่อ!!! ลงทะเบียนคนละครึ่ง พลัส 2 พ.ค. 69 เป็นข่าวปลอม ตามที่ได้มีการแชร์ข่าวการลงทะเบียนโครงการคนละครึ่ง พลัส ในวันที่ 2 พฤษภาคม 2569 ตั้งแต่เวลา 06.00 น. เป็นต้นไป สำนักงานเศรษฐกิจการคลัง กร
Magpies
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Ministry of Interior (ของประเทศอื่น) แปลเป็นไทยว่าอะไรครับ
กระทรวงมหาดไทยของประเทศxxx เลยรู้สึกแปลกๆ
ไทยในที่นี้หมายถึงประเทศหรือความหมายอื่นครับ
เพราะดูจากภาษาอังกฤษมันไม่น่าจะเกี่ยวอะไรกับคำว่าไทย
ถ้าจะต้องแปล Ministry of the Interior ของประเทศอื่นแบบเป็นทางการแปลว่า กระทรวงมหาดไทยนี่ถูกไหมครับ