หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามค่ะphotojournalisแปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
การเรียน
photojournalis มีความหมายว่าอย่างไร แล้วพอมาเป็นประโยคนี้ Mumbai photojournalist gang-raped on assignment. จะมีความหมายว่าอย่างไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยค I got to finish my assignment now ถูกไวยากรณ์รึป่าวคับ
สมาชิกหมายเลข 8306926
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
"ชมพูทวีป" คืออะไร? ตั้งอยู่ตรงไหน? แถวนั้นมันเป็น "สีชมพู" เหรอ?
หากพูดถึง “ชมพูทวีป” หลายคนอาจคุ้นเคยจากคำสอนทางศาสนา หรือได้ยินผ่านประโยคอย่าง “พระพุทธเจ้าประสูติในชมพูทวีป” แต่เคยสงสัยไหมว่า ชมพูทวีปนี้อยู่ตรงไหนกันแน่? แล้วเหตุใดชื่อของท
สมาชิกหมายเลข 6652492
พระพุทธทาสตอบคำถามทำไมสอนธรรมะ แบบนี้
ทำไม? “พุทธทาสภิกขุ” จึงสอนธรรมะอย่างนี้ . …. “ ทีนี้ ก็ดูกันต่อไปอีกว่า เรื่องที่เขาหาว่าผมเป็นคอมมูนิสต์ หาว่าผมไม่ชอบพระพุทธรูป, เกลียดพระพุทธรูปนี้ มันก็ไม่ร้ายกาจมากเท
สมาชิกหมายเลข 9083995
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การแปลบาลี เป็นเรื่องยาก แปลบาลีเองคิดว่าจะเป็นอย่างไร...มีตัวอย่างให้เห็นอยู่แล้ว
บาลีโคกอีแร้ง สาขาคลองสิบhttps://watnaprapong.blogspot.com/2014/11/blog-post_73.html https://deb.onab.go.th/th/content/page/index/id/6116 ความเป็นมาแผนกบาลี ประวัติการศึกษาพระปริยัติธรรม แผนกบาลี&
ทำหมู
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกับการทำสิ่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าคิดแทนคนอื่น" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาจะบอกใครว่าเฮ้ยยย คุณอย่าไปคิดแทนคนอื่นเขา! ฝรั่งเขาพูดง่าย ๆ เลยครับว่า 📌 “Don’t assume.” (อาจจะต่อท้ายไปด้วยว่า Don’t assume what they want/think ก็ได้) โดยคำว่า assume แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามค่ะphotojournalisแปลว่าอะไร