หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
รบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
" ฉันจะทำงานในตำแหน่งนี้ให้ดีที่สุด จะรักษาคุณภาพและเพิ่มประสิทธิของภาพการทำงาน ตรวจสอบข้อมูลและความถูกต้องก่อนส่งมอบงานให้กับลูกค้า เพื่อประสิทธิภาพและประสิทธิผลต่อองค์กร "
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
I pledge to do my best while serving in this position to maintain quality and improve work performance and to ensure the accuracy of information before submitting to clients, for the efficiency and efficacy of our organization.
ปล. มาตอบเพราะชอบกระทู้ review ของจขกท.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความละเอียดอ่อนของการใช้ each และ every ในภาษาอังกฤษ
พูดถึงการใช้ “each” และ “every” ที่จัดว่าเป็นแกรมมาร์ระดับ beginner แต่มีความละเอียดอ่อนหลายจุดที่หลายคนยังไม่เข้าใจครับ Each แปลว่า “แต่ละ” Every แปลว่า “ทุ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ระะบบสุขภาพแบบยั่งยืน 2.0
บทความนี้นำเสนอ “สุขวิชโนมิกส์” ปรัชญาเศรษฐศาสตร์และนโยบายสาธารณสุขของ ฯพณฯ สุขวิช รังสิตพล ซึ่งมุ่งสร้างระบบสุขภาพแห่งชาติแบบยั่งยืน UHC 2.0 แทนระบบ 30 บาทเดิม บทคัดย่อ บทความนี้นำเสนอ
สมาชิกหมายเลข 8826121
รบกวนด้วย ศัพท์การเมือง แปลถูกเปล่าคะ
I have to process my petitions tonight and get them in tomorrow morning To be counted. I need 475 but will bring 1500 to make sure we are good. ฉันต้องรวบรวมคำร้องคืนนี้ เพื่อจะนำไปนับคะแนนในเช้ารุ่ง
สมาชิกหมายเลข 1061297
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
" ฉันจะทำงานในตำแหน่งนี้ให้ดีที่สุด จะรักษาคุณภาพและเพิ่มประสิทธิของภาพการทำงาน ตรวจสอบข้อมูลและความถูกต้องก่อนส่งมอบงานให้กับลูกค้า เพื่อประสิทธิภาพและประสิทธิผลต่อองค์กร "