หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วอนท่านผู้รู้ภาษาอังกฤษ แบบเจ้าของภาษาหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
จขกท อยากทราบว่า คำว่า ห้ามทิ้งก้นบุหรี่ ต้องใช้ศัพท์คำว่าอะไรคะ
drop หรือ throw หรือ leave + cigarette butts ถ้าใช้ได้ทั้งสามคำ แล้วคำไหนดีที่สุด
ตัวอย่างประโยคนะคะ
"ห้ามทิ้งก้นบุหรี่และขยะลงบนพื้น" จขกท ควรใช้ประโยคภาษาอังกฤษไหนถึงจะเหมาะสมที่สุด อธิบายมาด้วยก็จะดีค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กลุ่มชายจีน รุมทำร้าย หนุ่มญี่ปุ่น ไม่พอใจ เจอถ่ายรูปฟ้องรปภ.คอนโด สูบบุหรี่พื้นที่ห้าม
กลุ่มชายจีน รุมทำร้าย หนุ่มญี่ปุ่น ไม่พอใจ เจอถ่ายรูปฟ้องรปภ.คอนโด สูบบุหรี่พื้นที่ห้าม เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เพจ รู้ทันจีน News ได้เผยแพร่ เหตุการณ์คลิปเหตุการณ
Dear Nostalgia
ห้างจีนสุดแปลก เอาใจพนักงานมากกว่าลูกค้า? [ThaiFranchise Today]
https://www.youtube.com/watch?v=c0uevg7-GCw Pang Dong Lai มีอะไรเด่น มีอะไรดี ทำไมยักษ์ใหญ่ในเมืองไทยอย่าง CP Group ถึงต้องไปดูงานกันอย่างจริงจัง 📌สวัสดิการพนักงานที่น่าทึ่ง! ของ Pang Dong Lai ปรัชญ
นักลงทุนหญิง
ถามภาษาอังกฤษ จากเพลงครับ...
He be coming home late & He is coming home late ?? ต่างกันยังไงหรอครับ เกี่ยวกับเรื่อง subjunctive รึเปล่าครับ I've waited for a long time. Yeah the sleight of my hand is now a quick-pull trigger
Rentier
มีกฎหมาย "ห้ามสูบบุหรี่ขณะขับขี่ยานพาหนะ" มั้ย
เจอทุกวันเลยครับ - คนขับ/นั่งหน้า ยื่นแขนออกนอกตัวรถ ดีดขี้บุหรี่-ก้นบุหรี่ใส่ - นั่งท้ายกระบะ สูบไปขี้บุหรี่ปลิว-ก้นบุหรี่ใส่คนขับรถตามหลัง - ขับมอเตอร์ไซค์ มือนึงสูบบุหรี่/โทรศัพท์ ขับรถเป๋ไปซ้า
ฝนตกประหัวนอน
ศัพท์อังกฤษพวกนี้ต่างกันยังไง ควรใช้ในโอกาสไหนคะ
Will not/ will never Don't have/ have no Anything/ everything Trouble/ problem leave/ left อยากรู้ว่าคำพวกนี้ต่างกันยังไงคะ ควรใช้ในสถานการณ์แบบไหน สงสัยมานานแล้ว หรือมันเหมือนกัน อยู่ที่เราจะเลือกใ
Canine_J
คนเก่งอังกฤษช่วยหน่อยค่ะ
อันนี้ไปเจอมาจากป้ายในวัดแห่งหนึ่ง คำว่า ห้ามห้อยโหนรูปปั้น แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า Do not dangle yourself from any of the statues. จขกท สงสัยว่า ไม่ต้องมี yourself จะผิดหลักแกรมม่ามั้ย ถ้าได้ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 810577
คำว่าเหมือนแฟนเก่านี่หมายถึงดีหรือไม่ดี
คือจขกทมีเพื่อน2คน ชื่อAกับB และAเล่าให้เราฟังว่าที่ตัดสินใจเป็นแฟนกับผู้ชายคนนี้เพราะเค้าคล้ายแฟนเก่า A และ Bก็มาเล่าให้เราฟังอีกคนว่ามีผู้ชายคนหนึ่งมาจีบแต่Bไม่เอาเพราะเค้าคล้ายแฟนเก่าBแม้กระทั่งปร
สมาชิกหมายเลข 6663698
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถึงคนสูบบุหรี่ในที่สาธารณะ,และดีดทิ้งก้นบุหรี่เรี่ยราดไปทั่ว
www.ทวงสืทธิ์ห้ามสูบ.com www.nonsmokerrights.com เรามีสิทธินะครับรวมพลังทวงสิทธิห้ามสูบกันเถอะครับ อย่าให้บ้านเราเป็นแหล่งสูบและแหล่งดีดทิ้งก้นบุหรี่ ถ้าจะสูบคุณต้องหาป้ายsmoking areaครับ เหมือนเรา
เลนคุงจัง
เมื่อไหร่จะมีกฎหมายห้ามสูบบุหรี่ขณะขับขี่รถเหมือนดื่มแอลกอฮอล์
เป็นคนที่ใช้มอเตอร์ไซค์เป็นหลัก แล้วเจอทุกวัน ยื่นมือออกมานอกรถ ขี้บุหรี่กระเด็นเข้าตาถึงกับเซหลายครั้ง โยนก้นบุหรี่ทิ้ง ปรากฏว่ากระเด็นใส่เสื้อแจ็คเก็ตกันยูวีราคาพันห้าเป็นรู ตอนนี้ต้องทิ้งไปแล้ว จอ
ข้าวปั้น-ทองเอก
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วอนท่านผู้รู้ภาษาอังกฤษ แบบเจ้าของภาษาหน่อยค่ะ
drop หรือ throw หรือ leave + cigarette butts ถ้าใช้ได้ทั้งสามคำ แล้วคำไหนดีที่สุด
ตัวอย่างประโยคนะคะ
"ห้ามทิ้งก้นบุหรี่และขยะลงบนพื้น" จขกท ควรใช้ประโยคภาษาอังกฤษไหนถึงจะเหมาะสมที่สุด อธิบายมาด้วยก็จะดีค่ะ